ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 229 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Maitotalouš kehittyy Mäkikylän perehfermissä
  1. Lapšuošta hiän tykkyäy elukkoja ta hoitau niitä.
  1. 16-vuotisena hiän piäsi ruatamah turvakotih.
142 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Matka-oja
  1. Matallah hiän toi elokuvalaittehen ta penssinimouttorin.
143 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Karšikko-puun ilmijö Vienan Karjalašša
  1. Aleksei Petrovič näytti karttoja, missä paikoissa karšikkoja oli ennein, missä niitä voipi nähä nyt ta omie karttoja, kumpaset hiän valmisti lukusien tutkimušmatkojen aikana šekä tarkašti kerto karšikko-puijen kaikista šaloista, konša karšikkoja luajittih, kuin äij än okšua karšittih, kuin vanha tämä perinneh on, missä on enemmän karšikkoja.
  1. Aleksei Konkka näytti luvennošša noin šata valokuvua ta jokahisešta hänellä oli muutoma kertomuš, missä hiän löysi tämän karšikon, mimmosie simvolija on šillä, toičči voipi olla tekstiki tahi kuva ta mimmoset uškomukšet liitytäh täh puuh, onko še rituali- tahi šuojelupuu.
144 Дёржанский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kukkoin’ ed kaz’in’
(Петушок и кошечка)
  1. A hiän muan’it täl’l’ toi hänel’l’ herneht.
145 Дёржанский
диалектные тексты Tanhun iz’än’d
(Дворовик)
  1. A hiän on paha al’i hyvä?
146 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Мехед Людмила. Ekologini starina
  1. Hiän hyppi meččäpolkuo myöten ta murmetti:
    Niin on paha šiivo mečäššä!
147 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Paimnell pelvhin’ ruašk
(У пастуха плеть, [свитая] из льна)
  1. Tulow pikran’ poigan’, a šiä annat hänel’l’ pit’än paijan štan’it a hiän rawk val’iw, paimendaw n’äis’ hyppel’öw.
148 Толмачевский
фольклорные тексты детский фольклор, частушка Veššelä on
(Весело)
  1. I hiän aivis’ pribautkoida laulo:
    Tra-ta-ta, tra-ta-ta,
    Kaikki kuadiet hapatah,
    Riuguzella riputah,
    Bronizet n’okotah.
149 Дёржанский
диалектные тексты Hiä
(Свадьба)
  1. A šid’ ruatah hiän, hiän ruatah.
  1. Patom hiän, hiän piinä kaikella rovull, da, lahjetah.
150 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Paraskovja Saveljevan perinnehuartehet
  1. Vain mielehimmät Paraskovja Stepanovnalla oltih itkuvirret, niitä hiän šuatto šepittyä vaikka mih tilanteheh nähen.
  1. Muissellešša elämyäh hiän ihmetteli:
    Mie udivl’aičen n’ygyist’ä rahvaštaon hyvä, a vie tahtotah parembua.
  1. Hiän toivo, jotta eikö elämä parene, ka šamat työt ieššä!
  1. Šuuren Isänmuallisen šovan aikana hiän joutu vallotetulla alovehella, Mäntyšelkäh.
  1. Juuri tiälä hiän alkoki itkie iänellä.
  1. Šovan jälkeh hiän mäni miehellä Lazarev Grigorin kera, kumpasella oli kakši kouluikäistä tytärtä.
  1. Vähäsen nolotti, mitein hiän ottau miut vaštah, kun monet hyvät taitajat enšin kieltäyvytäh.
  1. Iče hiän touhusi lämpievän kiukuan ieššä, pani sriäpnie kiukuah.
  1. Paraskovja heti tunnušti, jotta kyllä hiän mahtau "viržit’t’iä" ta käški vuottua, kuni toimittau kiirehimmät ruavot.
  1. Piäštyö stolašta emäntä ilmottinyt hiän voit itkie tai pajattua.
  1. Hiän esitti kuolomah kuuluvan itun, kun tytär tulou muamuo hautuamah, toisekši tuli virši vellen hautajaisih nähen.
  1. Heitä kaikkie hiän aina muisteli viršittämällä.
  1. "Työtauvon" jälkeh jatkoma kotitöitäšiivosima pirttie, lämmittimä kylyö ta välillä nauhottima: mie kyšelin ta hiän kerto, pajatti ta viršitti.
  1. Petroskoissa olleššah hiän eli konša meilä, konša Raija Remšujevan ta Roza Nikol’skajan luona.
  1. Meitä hiän piti heimolaisinah.
  1. Vuotena 1999 instituutin ruatajat ta Raija Remšujeva, vaikka hiän jo ei ruatan šielä, käytih Paraskovjan luona varta vaššen luatimah videokuvaukšie.