ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 887 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakina ekšyneheštä lampahašta ta katonehešta rahašta
  1. Kotih tultuo hiän kuččuu tovarissoja ta nuapurija ta šanou heilä: "Iloilkua yheššä miun kera!
  1. Šiitä hiän kuččuu tovarissoja ta nuapurin naisie ta šanou: ‘Iloilkua miun kera!
142 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa kaššetah
  1. Ka Iivana šano: "Miun jälkeh tulou milma väkövämpi Mieš.
  1. Iivana pijätteli Häntä ta šano: "Šiun še pitäiš miut kaštua, a Šie tulet miun luo kaššettavakši!"
  1. Ta taivahista kuulu iäni: "Tämä on Miun armaš Poika, kumpaseh Mie olen mieltyn".
143 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tanila leijonien hauvašša
  1. Tanila vaštasi: "Miun Jumalani työnši anhelin typpömäh leijonien kitat, eikä ne košettu milma, šentäh kun Jumalani näki, jotta mie olen vijatoin tai šiulaki, čuari, en ole ruatan mitänä pahua".
144 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tuavitta Israelin čuarina
  1. Eryähäššä psalmissah hiän vertuau Jumalua hyväh paimeneh näin:
    "Hospoti on miun paimeneni,
    en ole minkänä vailla.
  1. Hiän virottau miun henkeni,
    hiän juohattau miut oikiella tiellä
    oman nimeh kunnivon tähen.
  1. Vaikka mie kulkisin pimieššä notkošša,
    en varajais mitänä pahua,
    šentäh kun šie olet miun kera.
  1. Šie šuojelet milma kiälläš,
    juohatat miun aškelie paimenšauvallaš.
  1. Šie voitelet miun piäni hyvähajusella voitiella,
    ta miun juoma-aštieni on piripintani.
145 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hospoti viey israelilaiset pois Jegiptistä
  1. Jumala pakasi Moisseilla: "Mäne velleš Aaronin kera faraonin luo ta šano hänellä: "Näin šanou Hospoti, Israelin Jumala: Piäššä Miun rahvaš viettämäh Miun pruasniekkua tyhjäššä muašša"".
  1. Yöllä čuari kučču Moissein ta Aaronin luokšeh ta šano: "Mänkyä, pois miun kanšani kešeštä, työ iče ta kaikki israelilaiset.
146 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Palaja piikkipenšaš
  1. Hospoti šano: "Mie nävin miun rahvahan muokat Jegiptissä ta kuulin, mitein israelilaiset valitetah kovua ošuah.
  1. Israelilaisien hätähuuto on nyt kantautun miun korvih, ta mie olen nähnyn, mitein jegiptiläiset kiušatah heitä.
  1. Šiun pitäy viijä miun rahvaš, israelilaiset, pois Jegiptistä".
147 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi šanoutuu vellilöilläh
  1. Šilloin Joosefi šano heilä: "Tulkua tänne miun viereh".
  1. Tule kiirehešti tänne miun luokšeni
148 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Šeiččemen nälkävuotta
  1. Tuokua šiitä nuorin vellenä miun luokši.
149 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi koko Jegiptin halliččijana
  1. Šie šuat hallita miun valtakuntuani ta koko kanšani tottelou šiun šanuaš.
  1. Vain miun valtaissuin pitäy miut šilma korkiempana".
150 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi Potifarin talošša
  1. Šiitä hiän rupesi viärittämäh Joosefie mieheh ieššä: "Tuo orja jevrei, kumpasen šie toit meilä, tuli miun luokši häpyämäh milma.
  1. Ka kun mie kil’l’ahin ta rupesin karjumah, hiän jätti vuattieh miun viereh ta juoksi pakoh".