ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 286 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Räčn’öi viišeidih
(Сорочка вышивалась)
  1. Da, da, korvis’s’ piijettih uz’n’ikkoi, piijettih, uz’n’ikat oldih hobizet, oldih kol’čat šuwret bal’šinstvo.
142 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Sorkat oldih kumkašt
(Сороки были из кумача)
  1. Oldih ran’š sorkat, sorkat oldih kumkašt ommeld ruškišt, i oldih täšt kaik šub viišeid, eižis’täh muššal krugom, a šid on keldzell i z’el’onzell.
  1. [...] A koož miähel’l’ män’dih, n’in oldih sorkat kuldzet, moržim panow kuldzen sorkan, tulow venčald i pannah kuldzen sorkan.
  1. I zat’el’n’ikašša oldih ka tämän pidhuzet rihmzet i n’äis’s’ rihmz’iss oldih biis’r’it ruškit.
143 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin paimnettih žiivattu
(Как пасли скот)
  1. A lambhat ed važat tož oldih add’el’n, n’äidä paimennettih mis’s’i b l’äčykzeš täššä.
  1. Kan’ešn raznoit oldih paimnet, kumban’ hyviin paimendaw, a kumban’ i pahoin paimendaw.
  1. Pellot oldih ran’še aijtet, štob žiivat ei ožawduis’ s’evalla.
144 Ругозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Anna paikka!
(Дай платок!)
  1. Jo voina loppu v sorok p’atom i hyö oldih vielä sielä.
  1. A kai tuldih evakuacijašta, ne oldih, Zinan čikko oli vanhembi meidä, Ton’a¦-¦čikko, miun t’otan tytär oli vanhembi milma.
145 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Suaharuo himottau
(Сахара хочется)
  1. Vahnemmat jo kuolluot oldih.
146 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. LINNUN KEVIÄ
  1. Hänen skvorešnikat oldih,
    virži hänen tulduoh ois’.
147 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. ONGO NIIN TÄMPIÄN?
  1. Muissutamma, aijat
    myttynäzet oldih.
  1. Rahvaš oldih viäššä,
    ruattih ves’ma äijän.
  1. Kizai ruado kiäššä,
    hieššä oldih paijat.
148 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. VANHAT PRUAZNIEKAT
  1. Konža melliččäzet oldih,
    jogi oli umbipäin,
    ruakkuo, kalua voičči tordo
    pyydiä - brihazena näin.
149 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Verejät noužovah
(Ворота в будущее)
  1. Brihazie ei šuanun opaštua artistakši, a tyttözet oldih ruadi hot’ mužikkoida kizata, vain eulun missä.
  1. Mužikka rajonašta i Ladonina paistih hormakši (hyö oldih hormat), šaneldih min hyvähyne liey eländä kolhozašša.
  1. Toizet aziet oldih Van’a¦-¦vellenke, hänellä eulun vain yksi prozvišča Babul’kina, a vielä oli Pipul’kina, Kazu-mazu, Sel’odkina i Oh-haju-haju.
  1. Šuattajinke oldih i Ladonina i Fed’a¦-¦Zahara.
  1. Kinot oldih mykät, kuda midäi kinomehannikka šaneli.
  1. Talvella kylissä oldih sboriščat, konža nuoriz’o keräydy kaikešta okruugašta.
  1. Toizissa kylissä sboriščah varoin palkattih izännäldä pertin, a miän sboriščat klubašša oldih.
  1. Linnoissa zavodoin luona oldih magazinat ruadajoilla varoin, kumbazie šanottih "Орсовский магазин".
  1. Oldih rečut.
150 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Il’l’a
(Илья)
  1. Niih aigoih kylissä, kumbazissa kiriköt, prihodan pruazniekkoina oldih jarmankat.