ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 411 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Kuropejevič
(Иван Куропеевич)
  1. A Ivan Kuropejevỉč sanow:
    Velli da sizar ei voija olla yhtes ni konzu; läkkä minun kel.
142 Коткозерский
диалектные тексты Minuu elaijas hyvin vedeli
(Мне по жизни везло)
  1. Se ezmäine dielo, a toižekse, elaijas pidäy olla ristikanzal pahas piennyssäh mitahto semmoine piäs, što tämä pidäy elaigu hyvin eliä i ruadua.
143 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mundärven Pagast
  1. Voibi olla, ku juuri täs kohtas da täs ymbäristön ominažuos tämä järvigi on suannuh oman nimen vie saamelazeh aigah, sildy gu saamen kieles on moine sana kui man libo mon, kudai ei ole ihan mun.
  1. Net ei olla pyöryžät Munajärvet, kui toiči rahvas sellitetäh.
  1. Voibi olla, ku nimes ongi tämä ajatus.
  1. Voibi olla, se muutandu tänne algavui jo silloi, 1500-vuozil libo aijombahgi, konzu jiävitihes enzimäzet verokirjat.
  1. Voibi ajatella, ku nämis paikallizis karjalazis voibi olla saamelastugi verdy.
144 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jeremejev Aleksandr. Il’l’alas ielleh
  1. Muite vai se pidi olla, da rippua aitan seinäl nuaglas.
145 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan proššaičusmalittu
(Иоанн 17:1-26)
  1. Muga heilegi tulou olla meijänke yhtes, ku muailmu uskos, Sinä työnnit minuu.
146 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Dorogu, tozi da elos
(Иоанн 14:1-14)
  1. 3 Minä menen varustamah eländysijua teih näh, no sen jälgeh tulen järilleh i vien teidy iččeni luo, ku työ voizitto olla sie, kus minä olen.
147 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uuzi käsky
(Иоанн 13:31-38)
  1. 33 Lapset, minul ei hätkie tule olla teijänke.
148 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus pagizou kuolendah näh
(Иоанн 12:20-36)
  1. 26 Ken ku tahtonou olla minun käskyläzenny, novvakkah minuu.
  1. Kus minä olen, sie pidäy olla minun käskyläzelgi, i Tuatto pidäy hyväs luvus sidä, kudai on minun käskyläzenny.
149 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jevreit hyllätäh Iisus
(Иоанн 10:22-42)
  1. 35 Niilöi, kudamat kuultih Jumalan sana, sanotah tämän mugah jumaloikse, i eihäi Pyhät Kirjutukset olla tyhjät.
150 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hyvä paimoi
(Иоанн 10:1-21)
  1. 12 Palkalaine ei ole toven paimoi, lambahat ei olla hänen omat.
  1. 16 Minul on i toizii lambahii, kudamat ei olla täs lammassuojaspäi, no niilöigi minul pidäy viettiä.