ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 205 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Ondrovat
(Семья Ондрёван)
  1. Da siiten kui hüö siit kodi vedettih, da siid nügü lidnaz eläu, oma puol’ on tüttärenker.
142 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Mišan Iivanan pereh
(Семья Ивана Мишан)
  1. Tožo küläd müöti da on helmad nostaldau, da ümbäri davai ajau lidnah da lidnas tulou da pogostale mänöu da sinnä tännä.
143 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Ser’gövät
(Дом Сергёвян)
  1. D’og on laste vai entiä.
144 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Titovat
(Титовы)
  1. Siid ainos sanou muštel’t’t’ih: ”Oi, minull on, sanou, nene entiä miittumad on sanou kehnolaižet, a Iivan on kaku čuluoihut d’oges, sanou, vot poigaine...
  1. ei Iivan, Ol’eša, ku čuluoihut kazvau, sanou, d’oges ku on čuluoi.
  1. Moi minul on Ol’ešuoini poige, sanou”.
  1. Da Ivanouna se hengiz, on Priäžäz eletäh.
  1. Nu, on Pelduoižis, Ristah kodi stroittih, dai Ristaspiäi vedettih Pelduoižih, dai Pelduoižespiäi Priäžäh vedettih.
145 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Käppi
(Кяппи)
  1. Nu hänen sigä Ondr’ovan üks d’agovuitti da neččida, ka niitud da peldot on vähäine.
  1. Ka seg on eläi?
146 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ D’akun Timuoin Kattid sulhaštettih viidančat
(Виданцы сватали Катти Тимуоя Дякун)
  1. Siid müö mänimme sinnä kai külä kerävüu kačotah: in’t’eresno kaččoj on.
  1. Tule vai sanou ka müö emme palaižin saaharit süö, meill on škapampiäl sanou piät saaharit seižotah sanou, da čajud d’uomme, sanou, ainos.
  1. I nüg on vie hengis.
  1. Kačo, lapset hüvät suai dai poigad on hüvät, sigä Viidanal net sil’ Katil.
147 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ D’akun Tiniuoin pereh
(Семья Тимуоя Дякун)
  1. Kat’t’ on seičazgi Viidanal miehel.
  1. Üks on imi kummaine lehme händätüöi, sarvituoi se lehme, muud ni ole ni midä, ei eigo hebod eigo midä muut.
  1. Da sit milicaih kuoli, akk on vie nügü hengis.
148 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Mačči
(Маччи)
  1. Man’a on hengis, Nas’t’a on hengis...
  1. oi, Man’a on, Man’a kuoli, Timuoin Danilan poigale miehele mäni kuoli, Čupaz elettih.
149 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Fedoran Il’l’aižen pereloimu
(Семейство Ильяйне Федоран)
  1. A Paša on i nügügi hengis.
  1. Sil on vie em minä ülen ammui nähnü.
  1. Pašal poige d’o armiin sluužii, tütär on, dai ukko Zaon’egaspiäi eletäh.
150 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Golovat
(Дом Голован)
  1. Siid elettih Lobanal, tuas gorotke on, Lobanal elettih d’uuri nečen Lososinkaz randaz.
  1. Sanou nüg oliiž hüvä elädä ka sanou: ”Vilu on pertiz elädä, se Ouduoičii sanou, vill on pertti еj ole sanou omam moine”.