ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 643 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1491 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Yhen miehen mieli ta yhekšän miehen voima
  1. Hiän luki tätä lukuo, konša otti kontien vihoja rahvahašta.
  1. Ušottih, jotta šilloin uuvvešša pereheššä hiän hyvin šopeutuu ta on oman šuvun šuojašša.
  1. Kontie tarkkah tuntou ihmishajun, varšinki šilloin, kun hiän on kuatan minnih elukan ta häntä männäh rauhnalta pyyvvyštämäh.
  1. Šiitä kontie näytti kämmeneššäh olijan puikon, mi oli painun niin šyvällä, jotta hiän iče ei ollun šuanun šitä pois.
  1. Vejälti hiän šen okšan ta tuaš pakoh.
  1. Še ajattelou, jotta lähellä on 12 mieštä, eikä hiän šelvie niin monešta mieheštä.
  1. Šetäh še ei tule tarmokkahan miehen piällä, vaikka hiän šanoiski šitä kontiekši.
  1. Hiän oli lähten meččäh lehmie eččimäh ta kontie tuli vaštah.
  1. Kontie šanou: ”Mie ihmistä niän joka päivä enkä pölätä, ihmini kun miut näköy, hiän miut pölättäy, en tiijä minne männä”.
1492 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Kiitehenjärven unohutettuja kylijä
  1. Eikä šuotta hiän myöšty tänne šeuruavana vuotena ta tallenti vielä äijän runoja.
  1. Lönnrotin matkakirjutukšista šuamma tietyä, mitä hiän näki näillä paikoin.
  1. Kummallista, jotta kuherruškuukauven paikakši nuoripari oli valinnun juuri Karjalan šeuvun, eikä Italijan, missä Sparre oli šyntyn eikä Pariisin, missä hiän oli opaštun.
  1. A myöhempäh Eeva Mannerheim-Sparre julkaisi kirjanTaiteilijaelämää” (1951), kumpasešša hiän niise kerto innoššuttavista matoista Karjalan runonlaulajien šeuvuilla.
  1. Enšistäh Kalevala-eepossan tutkijana hiän oli kiinnoštun runoista.
  1. Kaukonen kirjuttau: ”Miun kirjutukšet juohatetah šiih, jotta vanhoilla päivinki Outilla on oikein hyvä muisti ta hiän on jiänyn uškollisekši runolauluperintehellä.
  1. Runot ta loičut, kumpaset hiän oli puoli vuosišatua takaperin kerton Karjalaisella, melkein ei erota hänen nykyjäh kertomista, pikku eroja ilmeni vain muutomašša virkkeheššä”.
1493 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Karjalan taikainstituutti
  1. Näin hiän šai tietohuiččijan voimua.
  1. Još muamo halusi, jotta hänen lapši omistais sakralisie taitoja, hiän pesi lapšen piätä ta rintua kolmešta košešta otetulla vuahilla kolmena nelläntenäpiänä peräkkäh.
  1. Ušottih, jotta još tietäjä ei šiirrä taitojah ilipiruja”, niin hiän rupieu käršimäh, ka ei piäše kuolomah.
  1. Kerrottih erähäštä Tihvinän karjalaisešta noijašta: ”Hiän kuoli 104-vuotisena.
  1. Kun Papilkinin akka alko kuolla, niin hiän anto niitä Pavelilla, vašta šen jälkeh kuoli.”
  1. Još pat’vaška kavotti šauvan, niin hiän mänetti oman maagisen voimanki.
  1. Još ihmini, esimerkiksi, pöläšty tahi šäikähti, niin täššäki tapahukšešša hiän voit mänettyä oman haltien.
1494 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Kun on vävy koissa, šiitä on šeinät voissa
  1. Šiitä keitinpiirailla kostitettih vävyö, konša hiän kävi anopin luo ativoih.
1495 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Tiikšin aret
  1. Hiän pakajau omien Kalevalašša eläjien lähisien kera karjalakši, šentäh kieli ei ole unohtun.
  1. Meilä oli hyvä kylän johtaja Anatoli Ivanovič Zaharčuk, hiän kuoli noin 5–7 vuotta takaperin.
  1. Vaikka kyläššä aina oli rahan puutehta, ka hiän otti työttömie ta hyö šiivottih kylän katuja ta alovehet kauppojen viereltä.
1496 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Marjašša
  1. Noššellešša niitä huas’s’oih hiän manuali šiätä.
  1. Ihmehekšeh ta ihan šuurekši kummakšeh hiän huomasi, jotta Iro, kumpani oli lähtövinäh vašemmalla, on nyt tullun tänne hänen eteh noijen tuuheijen penšahien šuojah.
  1. Šelkyäh levähyttyässä hiän rupesi tarkemmin kaččomah etehešpäin šitä penšahan takana olijua sluatnikkuah.
  1. Šilmät pyöreinä hiän änkytti mitä lienöy ihan lähellä šeisojalla kontiella.
  1. Äkkie hiän pyllisty mänijyä oččuo kohti.
1497 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Rukajärven vanhin eläjä
  1. Kun alko Šuuri Isänmuallini šota, Annan tuatto ei voinun lähtie pereheh kera evakkoh, hiän ruato poštissa eikä voinun jättyä työpaikkua.
  1. Heti šovan alušša Annan vanhempi veikko otettih rintamalla, mistä hiän, niin kuin ni muutki Annan heimolaiset, ei enyä myöštyn.
  1. Konša kyšyin Anna Andrejevnalta, kuin monta punukkua hänellä on, hiän rupesi ajattelomah ta tyttäreh kera laškomah: punukkoja on 15 ta prapunukkojaki on jo 13.
  1. Hiän kuoli 24 vuotta takaperin.
  1. Pereh kašvo ta ruatua piti äijän, šovan jälkeh hiän ruato rahaošaštolla, sosialialalla, ekonomistina.
  1. Šiinä työššä hiän oli ruatan 23 vuotta, ihan eläkkeheh šuaten.
  1. Kun kaikki kotihommat on luajittu, käymmä čäijyö juomah, hiän tulou meijän luo, tahi mie tulen heilä, muistelou Marija Jakovlevna.
1498 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Кarjalan taikainstituutti
  1. Puapolla ei ollun mitänä liäketietehellistä koulutušta, ka pitkäaikaisen kokemukšen anšijošta hiän šuatto hoitua naista šynnytykšeššä liäketietehelliseltä kannalta šekä lisäsi prosessih taikaritualija.
  1. Šamoin tämä naini autto lašta šilloinki, konša hiän kipeyty, makasi pahoin tahi šöi vähän.
1499 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Ontajärven ta Öllölän välini ystävyš täytti 25 vuotta
  1. Naini tuli elämäh Ontajärveh 19-vuotisena ta juuri hiän šai šen kirjasen öllöläisiltä, šentäh kun ruato kylän johtajana.
1500 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalia Vorobei. Valentina Karakina: “Aina olen kielihommissa”
  1. Hiän ošallistuu TVohjelmih, hänen iäni ušeičči kuuluu Karjalan ratijošta.
  1. Hiän oli Vuokkiniemeššä šotilahana.
  1. Hiän toičči kirjutteli miula, Valentina Ivanovna muistelou, – kyllä miula aina himotti nähä, mimmoni hiän on.
  1. Ta konša miula täytty 24 vuotta, ihan šattumalla šattu niin, jotta hiän oli matašša lomalla pereheh kera, toisešša pereheššä hänellä oli kolme lašta.
  1. Hiän šano, jotta läkkä meijän kera lomalla, myö mänemmä merellä.
  1. Ukko oli vähäpakinaini, a ämmö oli pakasija, hiän oikein äijän tiesi.
  1. Hiän oli šyntyn Koštamukšen kyläššä.
  1. Koštamukšešša hiän oli kašvan ta käynyn koulun yhen luokan.
  1. Ämmö oikein šelväšti pakasi, kaikenmoista hiän tiesi, kaikenmoista muisti.
  1. Hiän hyvin laulo.
  1. Šilloin kuin ämmö tuli paharaisakši, mie jo elin Petroskoissa ta hiän eli vanhimman tytön luona Kalevalašša, a talo myötih.
  1. Hiän oli niitä enšimmäisie piäštökkähie, ket lopetettih kahekšan luokkua.
  1. Jo myöhemmin hiän lopetti Petroskoin pedagogisen instituutin.
  1. Hiän ei ni ajatellun, jotta häneštä tulou karjalan kielen opaštaja, vaikka hiän aina pakasi karjalakši, ta še oli niin tavallista.
  1. Mieš miula on venäläini, vanhempi poika ymmärtay, vain ei pakaja, a nuoremman pojan kera myö pakajamma ta kun hiän on niise karjalan kielen hommissa, niin on meilä mistä paissa.
  1. Hiän ehotti opiston herroilla ottua opaštajakši Valentina Ivanovna.
  1. Valentina Karakina epyäli, vet’ hiän ei ollun konšana ruatan karjalan kieltä opaštajana.
  1. Hiän kyšy neuvuo Pekka Zaikovilta.
  1. Ušeičči luventojen aikana hiän šattu olomah pois kaupunkista.
  1. A 2014 vuotena Galina Lettijevan kera hiän toimitti Vienan tyynet ta tuulet -kirjan.
  1. Enšin hiän oli kurššilaisena, šiitä on opaštajana.