ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 717 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1531 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Muššanlahen arvuamattomat šalat
  1. Ta kun tuholaini ymmärti, jotta hiän ei piäše mänömäh jiätä myöten, a tavottaja hiihtäjäjoukko on jo ihan lähellä eikä hiän piäše tiältä minnekänä, kuulu käsikranatin räjähyš.
1532 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Keškiajan kučču Onegajärven rannoilla
  1. Hiän innoštu rekonstruointih kymmenen vuotta takaperin, šentäh kun hiän aina oli kiinnoštun istorijan šyvien šisäkyšymykšien tutkimisešta ta lisäkši tykkäsi näpertämiseštä.
  1. Taistelun aikana niitä heitettih vihollisen kilpeh, jotta hiän ei vois käyttyä šitä.
  1. Hiän on harraštan miekkailuo jo 12 vuotta.
  1. Hiän innoštu miekkailuh šilloin kun Tolkien oli šuosittu.
1533 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Eli ennein muinoin nuorimieš
  1. Yksin hiän eli, vanhukšet oli kuoltu jo ammuin.
  1. No oli hänellä koira ainaki, kenen kera hiän mečäšteli ta kalašteli.
  1. Hiän kuivasi lihua ta kalua evähiksi ta lähetäh matkuštamah.
1534 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты “Piäsitkö piällä?”
  1. Kerran hiän šattu näkömäh kun Ončči, ennein vanhah yksi Vuokkiniemen pohatimpie isäntie, nurmie puhaštuas’s’ah kankesi nurmelta joven vietäväkši ilmataivahaisen kuušenkärillähän.
  1. Kerran tuaš šiijanpyynnin aikana hiän šoutau venehelläh tai näköy, jotta joki on lašettu verkkuo täyteh, monta monituista jatua rannašta toiseh.
  1. Hiän šai koraušviikattehen, tälläsi šen venehen peräh tai šouteli jokie ylöš alaš.
  1. Omaperäni še mušikka oli, ka kyllä hiän tykkäsi ihmisistä, kun eläli erakkona täššä niemeššä.
  1. Niin kun toisetki šyrjäpaikkojen eläjät: hiän tykkäsi, kun matkalaiset, varšinki tuttavat, poikkesi hänen luona matateššah.
1535 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Mistä “Ericsson” on vaiti…
  1. Hiän oli oikein kekšelijä ta yrittelijäkyvykäš.
  1. Hiän oli tyytyväini rakennuštyön tulokših.
  1. Kuitenki hiän niin ei ni uškaltan šitä ruatua.
1536 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Tupina. Myöštymini Kiimasjärven kotirannoilla
  1. Anastasija Bobotinan huaveh toteuttuoraškuušša hiän tuli Kiimasjärveh!
  1. Hiän jo perehty kyläelämäh, paistau kalittoja ta kalakukkoja, tikuttau šukkie ta kintahie, iloil’l’ou joka päiväštä ta ihail’ou kotikylän kaunehutta.
  1. Hiän muistau omua enšimmäistä Aino-opaštajua.
  1. Hiän kerto miula kiriköllisistä pruasniekoista:
    Meilä Kiimasjärveššä kalmismualla käytih Duuhunpäivänä eikä Stroiččana.
  1. Hiän muistelou, jotta kyllä hänen piti äijän ašteita peššä, vet stolašša istu yhekšän henkie.
1537 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Tupina. Onnellisen perehen istorija
  1. Hiän oli nerokkahana muusikkonaruato Rukajärveššä taitojohtajana, a Šoutjärveššä muutoman ajan ohjasi vepšäläistä kuoruo.
  1. Šiitä hiän ruato Repol’ašša kahen päiväkojin musiikkijohtajana ta Kulttuuritalošša.
  1. Zinaida koko elämän laulau ta tietyšti hiän on Mujejärven rahvahankuoron yksi aktiivisista ošanottajista.
1538 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты I. V. Olenev. Mimmoni olet, šie karjalaini?
  1. Hiän on rauhantahtoni, hyväluontoni, vierahanvarani, hyvä nuapurilla, toičči lapšellini ta pakasija, häneššä on omanarvontuntuo, hiän on työtä šuvaiččija ta keštäjä, intomielini meččä- ta kalamieš
  1. Arkuš, iččien alentamini ta pokoriutumini ollah täyšin vierahie karjalaisella: häneššä on omanarvontuntuo, hiän on ylpie, omačottani, herkkä loukkaukšilla, hiän keštäy lujašti kaikki vaštahkäymiset eikä hölmisteliyvy konšana.
  1. Hiän ei kumarra piätäh muan mahtavilla, hiän ei šeiso pal’l’ahin päin johtajan ieššä eikä anna virkamiehellä lahjušta, šillä tietäy, jotta tämä šuau omašta työštä palkkua
  1. Još kennih vanhapiika šattuuki šynnyttämäh, niin hiän jiäkšiytyy koko loppuelämän omua šynninruatuo ta prošken’n’an šuamisekši pyhittäy kahen pyhänpäivän lisäkši niise ni enšiarkena.
  1. Hiän ei juo čäijyö eikä kahvie, mi karjalaisella on šuoraštah urošruato
1539 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Viisaš kišša
  1. Tuumaiččou, kunne kullan panna, šäkki vet’ jykie on ta i mitä vaššen hiän rantah šäkin kera mänöy.
1540 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mitein ennein tervehittih
  1. Kun hiän tuli pirttih ta šilmät risti, ni ukkuo šepäsi enšimmäkši, šiitä ämmyö, ta šiitä miun tuattuo ta muamuošilloin ševättih vielä, myö olima pikkusetvain šiitä meitä oli maimerosie kun juoksima hänellä kaklah.
  1. Hiän piäh paino, jotta täyttäsimä häntä ševätä.
  1. Hiän oli kauppieš, kävi kaupiččomah loitoš, šai rahua ta tavarua.
  1. Šiitä huomenekšella hiän mäni korniččah ta toi käsivarrellah vuatetta ta niitä meilä mittai.
  1. Ta myö hänellä jalkah kumarramma šiitä passipoittelemma kun hiän meilä vuatetta tuou.
  1. Hiän anto ta šyötti.