ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 717 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1561 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Torvinen. Etnososioligija elämäntyönä
  1. Vuotena 1967 hiän lopetti Petroskoin valtijonyliopiston istorijallis-filologisen tietokunnan ta šen jälkeh jatko opaššušta Neuvoštoliiton Tietoakatemijan etnografijan instituutin aspirantuurašša.
  1. Klementjev valmisti väitöškirjuah niijen ainehistojen pohjalla, kumpasie hiän oli kerännyn kenttämatojen aikana Karjalan kylissä.
  1. Lopetettuo aspirantuuran 1970 vuotena hiän rupesi ruatamah tutkijana Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutissa, a 3.
  1. kevätkuuta 1972 hiän puolušti kandidattiväitöškirjan aihieštaSosialini struktuuri ta kanšallini ičetunto (Karjalan ASNT:n ainehistojen pohjalla)”.
  1. Analisoimalla tilaštotietoja, joukkoviestimie ta virallisie dokumenttija hiän luati prognosija, kumpaset hyvin rikeneh toteuvuttih.
  1. Valitettavašti hiän ei kerinnyn šuaha tätä työtä loppuh.
1562 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Mielikuvituš on tietoja tärkiempi
  1. Konša luvin mistä lienöy internetistä, jotta hiän täyttäy 55 vuotta, niin heti tuli ajatuš: “Vot kun on hyvä šyy tuttavuštuo tähä legendariseh taiteilijah, kirjuttua häneštä juttu ta näin ni onnitella häntä šyntymäpäivällä”.
  1. Hiän ei tahton viijä šitä kilpailuh, šentäh kun oli kommunisti.
  1. Hiän tutki tunnettujen taiteilijien elämäkertoja.
  1. Hiän piätti tulla vapuakši taiteilijakši ta jätti opiston.
  1. Konša taiteilija tuli Petroskoih, hiän lapšellisešti ajatteli, jotta rupieu mualuamah, mitä iče tahtou ta šiinä tyylissä, mi hänellä on oma (Etujoukon koulun lubok-tyylissä).
  1. Konša Vladimir miettiy uutta mualaušta, hiän enšin piiruštau šen eskiisin paperilla ta laškou taulun kovot.
  1. Hiän iče hoitau niijen järještämistä, mualaukšien kulettamista ta muitaki kyšymykšie, mit kuulutah täh prosessih.
  1. Hiän mualuau.
  1. Hänellä oli äijän työtä ta hiän ei voinun šuattua Vladimirie tuon matan aikana.
  1. Hiän läksi šinne peitočči.
  1. Vladimir ei tietän, jotta hiän on tulošša.
  1. Hiän on Fominin tuotannon monivuotini ihailija.
  1. Nyt hiän pakauttelou taiteilijua ta kirjuttau monografijua Fominin lubok-tyylistä.
  1. Hiän hämmäšty ta šano: “Vladimir”.
1563 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Tämä muisto on šiun ta miun
  1. Pyyhkien kyynälijä šilmistäh naini kerto, jotta hiän eččiy oman tuattoukon hautua, kumpani oli ammuttu näillä paikoin 1937 vuotena:
    Viimekši olin käynyn tiälä jo aikoja takaperin ta šilloin vielä muissin, missä on hänen hauta, a nyt unohin, päivitteli naini.
  1. Hiän ruato Solomannin šahakombinatilla ta šieltä hänet vankittihki.
1564 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Antsigina. Kapina kašvimualla
  1. Hiän kaččeli penkkijä, istuutu laučalla ta henkähti helpotukšella.
  1. Hiän ei olis uškon, mitä tiälä tapahtuu heti hänen lähön jälkeh.
  1. Hiän ojenti yhen varren porkkanapenkillä, toisen petruškapenkillä.
  1. Hiän ei liikaha paikaltah.
  1. Niättä vet iče, kuin pakšu hiän on!
  1. Hiän še näki, jotta kurpičča jo šiirty ihan pavun viereh.
  1. Hiän ličisti pavun, šurkiešti šano petruška.
  1. Viimesin voimin hiän yritti pukata kurpičan ičeštäh loitommakši.
  1. Mie vielä näytän šiun kippuroilla palkoloilla, hiän šihahti.
  1. karjeutu hiän niin, jotta kaikin kuultih.
  1. Reistuapa harpata miun piäličči, šano hiän.
  1. Hiän jo kokonah murjo lehet, kut peitettih okurččoja päivänpaissošta.
  1. Äkkie hiän näki, jotta kurpičča nošti ylöš omat kierukkahat viikšet.
  1. Hiän oli pahoillah, kun näki, jotta päiväkukkani kallistu muah.
  1. Hiän kučču apuh vihurin.
  1. Hiän läksi kašvimualla vašta huomenekšella.
  1. Oho, šie, raukka, šano hiän, – kenpä šiut niin piekši?
  1. Hiän pisti muah kepin ta šito pavun kiini.
  1. Hiän läksi aštumah piennarta myöten, pietty ta muhahti.
  1. Hiän ei enyä kumarrellun niin kuin ennein.
1565 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Yhen miehen mieli ta yhekšän miehen voima
  1. Hiän luki tätä lukuo, konša otti kontien vihoja rahvahašta.
  1. Ušottih, jotta šilloin uuvvešša pereheššä hiän hyvin šopeutuu ta on oman šuvun šuojašša.
  1. Kontie tarkkah tuntou ihmishajun, varšinki šilloin, kun hiän on kuatan minnih elukan ta häntä männäh rauhnalta pyyvvyštämäh.
  1. Šiitä kontie näytti kämmeneššäh olijan puikon, mi oli painun niin šyvällä, jotta hiän iče ei ollun šuanun šitä pois.
  1. Vejälti hiän šen okšan ta tuaš pakoh.
  1. Še ajattelou, jotta lähellä on 12 mieštä, eikä hiän šelvie niin monešta mieheštä.
  1. Šetäh še ei tule tarmokkahan miehen piällä, vaikka hiän šanoiski šitä kontiekši.
  1. Hiän oli lähten meččäh lehmie eččimäh ta kontie tuli vaštah.
  1. Kontie šanou: ”Mie ihmistä niän joka päivä enkä pölätä, ihmini kun miut näköy, hiän miut pölättäy, en tiijä minne männä”.
1566 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Kiitehenjärven unohutettuja kylijä
  1. Eikä šuotta hiän myöšty tänne šeuruavana vuotena ta tallenti vielä äijän runoja.
  1. Lönnrotin matkakirjutukšista šuamma tietyä, mitä hiän näki näillä paikoin.
  1. Kummallista, jotta kuherruškuukauven paikakši nuoripari oli valinnun juuri Karjalan šeuvun, eikä Italijan, missä Sparre oli šyntyn eikä Pariisin, missä hiän oli opaštun.
  1. A myöhempäh Eeva Mannerheim-Sparre julkaisi kirjanTaiteilijaelämää” (1951), kumpasešša hiän niise kerto innoššuttavista matoista Karjalan runonlaulajien šeuvuilla.
  1. Enšistäh Kalevala-eepossan tutkijana hiän oli kiinnoštun runoista.
  1. Kaukonen kirjuttau: ”Miun kirjutukšet juohatetah šiih, jotta vanhoilla päivinki Outilla on oikein hyvä muisti ta hiän on jiänyn uškollisekši runolauluperintehellä.
  1. Runot ta loičut, kumpaset hiän oli puoli vuosišatua takaperin kerton Karjalaisella, melkein ei erota hänen nykyjäh kertomista, pikku eroja ilmeni vain muutomašša virkkeheššä”.
1567 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Karjalan taikainstituutti
  1. Näin hiän šai tietohuiččijan voimua.
  1. Još muamo halusi, jotta hänen lapši omistais sakralisie taitoja, hiän pesi lapšen piätä ta rintua kolmešta košešta otetulla vuahilla kolmena nelläntenäpiänä peräkkäh.
  1. Ušottih, jotta još tietäjä ei šiirrä taitojah ilipiruja”, niin hiän rupieu käršimäh, ka ei piäše kuolomah.
  1. Kerrottih erähäštä Tihvinän karjalaisešta noijašta: ”Hiän kuoli 104-vuotisena.
  1. Kun Papilkinin akka alko kuolla, niin hiän anto niitä Pavelilla, vašta šen jälkeh kuoli.”
  1. Još pat’vaška kavotti šauvan, niin hiän mänetti oman maagisen voimanki.
  1. Još ihmini, esimerkiksi, pöläšty tahi šäikähti, niin täššäki tapahukšešša hiän voit mänettyä oman haltien.
1568 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Kun on vävy koissa, šiitä on šeinät voissa
  1. Šiitä keitinpiirailla kostitettih vävyö, konša hiän kävi anopin luo ativoih.
1569 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Tiikšin aret
  1. Hiän pakajau omien Kalevalašša eläjien lähisien kera karjalakši, šentäh kieli ei ole unohtun.
  1. Meilä oli hyvä kylän johtaja Anatoli Ivanovič Zaharčuk, hiän kuoli noin 5–7 vuotta takaperin.
  1. Vaikka kyläššä aina oli rahan puutehta, ka hiän otti työttömie ta hyö šiivottih kylän katuja ta alovehet kauppojen viereltä.
1570 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Marjašša
  1. Noššellešša niitä huas’s’oih hiän manuali šiätä.
  1. Ihmehekšeh ta ihan šuurekši kummakšeh hiän huomasi, jotta Iro, kumpani oli lähtövinäh vašemmalla, on nyt tullun tänne hänen eteh noijen tuuheijen penšahien šuojah.
  1. Šelkyäh levähyttyässä hiän rupesi tarkemmin kaččomah etehešpäin šitä penšahan takana olijua sluatnikkuah.
  1. Šilmät pyöreinä hiän änkytti mitä lienöy ihan lähellä šeisojalla kontiella.
  1. Äkkie hiän pyllisty mänijyä oččuo kohti.