Найдено 296 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 151 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | A hospodikko i d'o | [Жена причитывает над телом мужа] |
| 152 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Grobun luadijilla | Тем, кто делает гроб |
| 153 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... | Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем... |
| 154 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Voata rubielen angehen | [Причитывают по матери, когда ее оденут] |
| 155 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Ongo šiula | [От имени невесты за столом спрашивают, каков жених] |
| 156 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kačahtitgo | [Исполняется после бани] |
| 157 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Tuo, valgeilla ilmoilla laadija kandajaženi | [Перед уходом невесты в баню] |
| 158 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kun rubieu neičyt kylyh lähtemäh | Невеста начинает собираться в баню |
| 159 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kaššanriičindä virži | Плач при расплетании косы |
| 160 | карельский: собственно карельское наречие |
Ругозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Itetäh kaššua riiččiessä | Причитывают при расплетании косы |