ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 561 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 Новописьменный тверской
учебные тексты Missä šie elät? Dialoga
  1. Kakši pertie: šuuri¦perti, magavo¦perti da šoppi.
  1. Ka vielä miun faterašša on šuuri balkona.
  1. On¦go šiun talo šuuri?
  1. Ei ole šuuri, ka on kakši jatuažua.
  1. Enžimmäzellä jatuažalla on šuuri¦perti, šoppi, peziečendä¦perti da ubornoi, toizeššapieni magavo¦perti da lapšin¦perti.
152 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Патракка Марьюкка. Kodižiivatat
  1. Šuuri važa da pieni važa venytäh aida¦rannašša.
153 Новописьменный тверской
учебные тексты Kozlova
  1. Smirnovilla on oma šuuri hirži¦talo Karel’skaja¦-¦uuličalla.
  1. Talošša on viizi pertie, šoppi da šuuri sinčo.
154 Новописьменный тверской
учебные тексты Ukonjyry
  1. Šielä oli šuuri mušta vihma¦pilvi.
155 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin talon šoppi
  1. Smirnovin talon šopešša on šuuri puuhine stola.
156 Тихвинский
диалектные тексты A kežällä pruaznuidih Spuasua
(А летом Спасов день отмечали)
  1. Čaša šuuri, ka moin’e, čašua t’äd’ä pid’ää.^ A hän ka on muon’e vaštan’e.^ I ka t’äl’l’ä vaštazella heboz’ie kropittaa.
157 Паданский
диалектные тексты Lošken kylä
(Деревня Лошке)
  1. Sielä oli šuuri kuuži, daže,
158 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. L’udmila Gurjevan nuorempi tytär Nad’a on muamon šuuri apulaini kokomukšen täyventämiseššä ta hoitamisešša.
159 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Niäšäštä kniäsöih
  1. ŠUURI KYLÄ VIENANMEREN RANNALLA
    Knäšöi on šuurempie ta vanhempie kylie Vienanmeren luotehisella rannalla.
  1. Puitto kešällä vuotena 1496 lahešša Koutan ta Kannanlahen välissä oli šuuri meritaistelu.
  1. Čuari Iivana III:n šuuri meritaistelu ruoččilaisien kera, kumpani oli kešällä 1496, mainitah Vologdan ta Permin aikakirjašša.
160 Панозерский
диалектные тексты Enž Äijänäpiänä meillä ei tanššattu,
(В первый день Пасхи здесь танцев не было)
  1. Šuarella oli liekku, šuuri liekku luajittih, kačaiččiuvuttih, šiinä siitä laulettih...