ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 260 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 Оулангский
диалектные тексты Karhu voit šortua iänen ihmiseštä
(Медведь может «уронить» голос человека)
  1. A pojat šanotah, jotta: "Sie juohatat meilä šormella ta auki šuu olet, jotta karjut, a myö emmä kuule i mitä".
152 Ребольский
диалектные тексты Diädih kaikki kodih
( Все остались дома)
  1. Nikuin emmä voinut enämbi oviloja avata, da niin ikkunašta i läksimä poigeš.
  1. A myö ottima da ni lambahan vielä šen, šidoma dälgeh, što otamma poigeš, šano: "Emmä dätä lammašta."
153 Паданский
диалектные тексты Piiroit, škančat
(Пироги, сканцы)
  1. "Emmä lähe kodii!"
154 Паданский
диалектные тексты бытовой рассказ Tapahus mečässä
(Случай в лесу)
  1. Hirvi kaččou, myö peittoh mänimä, emmä lekahuta nikunne.
  1. Eänitti, eänitti, eänitti, kuni myö emmä jo mottorikonie emmä zavedinnun i läksimä Jouhovoarah päin.
155 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakina kymmeneštä kultarahašta
(Лука 19: 11-27)
  1. 14Šen muan rahvaš vihattih šitä mieštä, valittih miehie ta työnnettih hänellä jälkeh tämmösen viessin kera: "Myö emmä taho šitä mieštä čuariksi".
156 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mistä Iisussa on šuanun vallan?
(Марк 11: 27-33)
  1. 33Šen takie hyö vaššattih Iisussalla: "Emmä tiijä".
157 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ajau piessan pojašta
(Марк 9: 14-29)
  1. 28Šiitä, konša Iisussa mäni pirttih, ta Hänen kera oltih vain opaššettavat, hyö kyšyttih Häneltä: "Mintäh myö emmä voinun ajua piessua pojašta"?
158 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa parentau hulvautunehen
(Марк 2: 1-12)
  1. Kaikin kummekšittih tätä, kiitettih Jumalua, ta šanottih: "Tämmöistä ijäššäh emmä ole nähnyn".
159 Подужемский
диалектные тексты бытовой рассказ Emmä ole opaštun
(Мы не учились)
  1. - Myö emmä, emmä kaikki opaštun, ol’ii muizet ollaa opaššuttii učit’el’n’icoiks’i miän kyl’äštä, kai semmoiset oldii aa.
  1. Myö vot emmä opaštuu...
160 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Viimeni suutu
(Матфей 25: 31-46)
  1. konšapa myö näkimä Šilma nälkähisenä tahi janošša, kojittomana tahi alaččomana, tahi läsijänä tahi tyrmäššä, ta emmä auttan Šilma"?