ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 286 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Miän leššet
(Наши вдовы)
  1. Miän kyläššä huonehet toko oldih äijäldi šuuret.
  1. A vielä jogo perehellä oli puun’a, a to i kakši, riihi guomnonke oldih kolmella ali nellällä perehellä yksi.
  1. Barinov ando kättä niillä, kumbazet verejän luona oldih, edemmä tahnuoh ei mäne, varajau ušto šuappuat šittauttua, a ičeh vahnoilla šilmillä ked’¦ollou eččiy tahnuon šiämeššä.
152 Суйстамский
диалектные тексты бытовой рассказ Ruvettih häitä pitämäh
(Начинали играть свадьбу)
  1. Ja sit tuota oldih kolme yödä sie sulhasen kois, sit tultih takasin sen tytön kotih, pyörittäisil, sanottih ennen.
153 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Ogru i Jeudi
(Огру и Евди / Аграфена и Евдокия)
  1. Jeudi:
    Muissan mie šestä kummua: vet’ miän Pet’alla oldih jallat poltettu, a Mokilla Van’alla nägö kaikekši ijäkši ruškieloinke ruppiloinke jäi.
154 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Vorat
(Воры)
  1. Tyrmäštä aivis’ bojuloih popadiin, ennen milma miän vzvodašta puolet eloh jiännyn oldih, da miun aigah enžimäzissä päivissä kakši salduattua tapettih, a miun ruanittih.
155 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kolhozan brigadirat
(Колхозные бригадиры)
  1. Suamo jygiet brigadiran vuuvet oldih voina¦vuuvet, konža brigadirat liettih yhet naizet.
156 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Bl’uda Van’a
(Блюдо Ваня)
  1. Restoranašša rahvašta oli vähä, enämmät mužikat: kost’umoissa, kagloissa galstukat, jalloissa batinkat, vain kahen vojennoit oldih šuappaissa.
157 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Nuori moržien igävöiččöy
(Невестка закручинилась)
  1. Konža jo enämmät piiruat oldih šyödy, rokka šärvetty, purdilo stuudenieda, voit šanuo, tyhjä, mal’l’a tušonkanke puolennun, moni kauhua olutta juodu (šomazet šilmäzet min’n’an kiirissyttih).
  1. Ne oldih äijä šomemmat tädä tuhmanävöstä, kumbane ožuttuači zirkaloh.
  1. Muissan, – akka iččienke pagizou, – nävöt linnalazilla akkazilla oldih mil’¦ollou ruškiella voijetuot, a kulmat muššalla.^ Nukko i mie kruasiečen, kuni poigie eu koissa, en¦go šomembane lie, možo vielä i miehellä toizičči mänen.
158 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Riižoi Kol’a
(Рыжий Коля)
  1. Ne tytöt oldih toista "sortuo", ei kun miän ken¦go mie "kikkapiät".
159 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kakši Vas’ka-dieduo
(Два Василия Федоровича)
  1. Oldih hyö yhennägözet: šilmäzet valgeizissa ripčizissä, kun keviällizet lätäkközet, kulmat, usat, lyhyččäzet parrat valpahat kun rugehen tähkät.
  1. A kun tuatot heilä oldih Hodarit, nin vanhuoh šua kaikin kyläššä heidä kučuttih Vasil’ F’odorov, i toine toista hyö pagautettih Vasil’ F’odorov.
  1. Žentän miän kyläššä oldih i Suvorovat, i Puškinat, i Kutuzovat, i Romanovat.
  1. Tämänmuozet aijat oldih.
160 Юшкозерский
диалектные тексты Ovvon kivi
  1. I muissan, to mimmozet čertat oldih kiveššä.