ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 172 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Karjala on täyttän 97 vuotta
  1. Näin nuoret artistat tutuššettih paikalliseläjie omah toimintah ta šamoin tutuššutih toini toiseh ta šuatih uutta kokemušta.
152 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Viinareissulla
  1. Ruvettih huiskuttamah, ka myö šen tolkuiččima omah tapah.
153 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Itkuvirren merkitykšeštä paistih Šuomen seminarissa
  1. Kajahuš-nuorisojoukko yrittäy opaštuo hiäitkuo, ottua še omah ohjelmistoh ta esittyä šitä vaikkapa näytöšluontosešti.
154 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Löyvä viisi minuuttie karjalan kieleh
  1. Myö painamma Karjalan kieli viiješšä minuutissa -korttie šiih šuaten, kuni Karjalan Tašavallan jokahini eläjä ei šua šitä omah käyttöh”, kirjutti Karjalan Rahvahan Liiton johtokunnan johtaja Natalja Vorobei omalla šivulla sosialiverkošša Vkontaktessa.
155 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Karjalan Šivissyššeura myönti anšijomerkit Karjalan eläjillä
  1. Šeuran arvoja ollah šivissyš, oikeuš omah kieleh ta kulttuurih, yhteisöllisyš, šuvaiččevaisuš šekä eri kanšanryhmien ta uškontojen välini vuorovaikutuš.
  1. Ylen tärkie ta vaikie homma on valmistua ta kašvattua nuorempie tutkijie omah tilah ta jättyä mieliruavon toisella.
156 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Kettunen piätti jiähä omah teatterih.
157 Кестеньгский
диалектные тексты Riähistä
  1. Vot ennen šuurišša pereheššä lapšilla ol’i omah i stola.
158 Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. Hiäm pruasnuiččou šitä n’imipäivyä, hiän šitä omah n’imipäiväh pruasnuiččou.
159 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Vejenizän’däh tože pidäw t’ied’iä...
(К хозяину воды тоже нужно знать...)
  1. Hiän omah käd’eh kun ottaw, konža päivän’e laškiečow, jo i šuwri gor’a i l’iew.
160 Толмачевский
диалектные тексты Kun olet dorogašša...
(Когда ты в пути...)
  1. Omah pihah doijimma, omah zavulkah i vedäw.