ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 235 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Pilatan ies
(Марк 15: 1-15)
  1. Kuulethäi, mis kaikes sinuu viäritetäh".
152 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ennustau, ku opastujat hyllätäh Händy
(Марк 14: 26-31)
  1. 29 Sit Pedri sanoi Hänele: "Hos kaikin hyllätänneh Sinuu, no minä en".
153 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy sogien Bartimein
(Марк 10: 46-52)
  1. Hyö kučuttih sogiedu, sanottih hänele: "Älä varua.^ Nouze, Häi kuččuu sinuu".
  1. 52 Sit Iisus sanoi hänele: "Mene, sinun usko piästi sinuu".
154 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Opastujien tulii palku
(Марк 10: 28-31)
  1. 28 Sit Pedri sanoi Hänele: "A kuibo myö?^ Myö hylgäimmö kai da lähtimmö noudamah Sinuu".
155 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Muanitukset
(Марк 9: 42-50)
  1. 43 Ku sinun käzi vedänöy sinuu riähkäh, leikkua se iäre.^ Onhäi parembi sinule, ku yksikäzizenny libo yksijalgazennu piäzet elaigah, migu mollembien käzienke sinuu lykätäh uaduh, sammumattomah tuleh, [ 44 kus ni madoine ei kuole, ni tuli ei sammu].
  1. 45 Ku sinun jalgu vedänöy sinuu riähkäh, leikkua se iäre.^ Parembi on sinule yksijalgazennu piästä elaigah, miku mollembien jalloinke sinuu lykätäh uaduh, [ 46 kus ni madoine ei kuole, ni tuli ei sammu].
  1. 47 A ku sinun silmy vedänöy sinuu riähkäh, kaiva se iäre.^ Parembi on sinule yksisilmäzenny mennä Jumalan valdukundah, miku mollembien silmienke sinuu lykätäh uaduh, 48 kus ni madoine ei kuole, ni tuli ei sammu.
156 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jairan tytär da verentulendal voimatoi naine
(Марк 5: 21-43)
  1. 31 Opastujat sanottih: "Ičehäi näit, mi äijy rahvastu tungetteleh Sinus ymbäri, a kyzyt, ken kosketti Sinuu"!
  1. 34 Iisus sanoi hänele: "Tytär, sinun usko piästi sinuu.^ Mene rauhas, sinä olet piässyh omas voimattomuos".
157 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Gerasan muas
(Марк 5: 1-20)
  1. 19 Iisus ei ottanuh händy, a sanoi: "Mene kodih omien luo da sano heile, midä Ižändy luadii sinule da kui Häi sinuu žiälöičči".
158 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan tovellizet omahizet
(Марк 3: 31-35)
  1. 32 Iisusas ymbäri istui äijy rahvastu, i Hänele sanottih: "Muamas da vellet [i sizäret] ollah tua pihal, ečitäh Sinuu".
159 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus lähtöy iäre Kapernaumaspäi
(Марк 1: 35-39)
  1. 36 Simon da hänenke olijat mendih Iisussua eččimäh, 37 löyttih Händy da sanottih: "Kaikin ečitäh Sinuu".
160 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iivan Ristii
(Марк 1: 1-8)
  1. 1 Hyvä viesti Iisussah Hristossah, Jumalan Poigah näh, lähti liikkehele nenga: 2 Jumalan iänenkandajan Isaijan kniigas on kirjutettu nämä Jumalan sanat: – Minä työnnän iel Sinuu oman viestinvedäjän, kudai varustau Sinule dorogan.