Найдено 1 746 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Предложения |
---|---|---|---|---|---|---|
151 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты |
Siitä 14. tammikuuta oli vanha uusi vuosi
(Потом 14 января был старый Новый год) |
|
|
152 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты |
Kn’äžöissä käytih jortanossa
(В Княжой в проруби купались) |
|
|
153 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты |
Uhtualla kirikkörantah
(В Ухте (Калевале) на церковном берегу) |
|
|
154 | карельский: собственно карельское наречие |
Панозерский |
диалектные тексты |
No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö?
(Что на Крещение, делали ли иордань?) |
|
|
155 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты |
Vejen käymmä avannolta
(Брали воду из проруби) |
|
|
156 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты |
Sarail
(На сарае) |
|
|
157 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты |
A kusbopäi Syndy heittyy?
(А откуда Сюндю спускается?) |
|
|
158 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
публицистические тексты | Paaso Sil’va . Mušt Suren voinan gerojiš |
|
|
159 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 2 |
|
|
160 | карельский: собственно карельское наречие |
Панозерский |
диалектные тексты |
Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить) |
|