ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 746 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
151 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты Siitä 14. tammikuuta oli vanha uusi vuosi
(Потом 14 января был старый Новый год)
  1. Siitä 14 tammikuuta oli vanha uusi vuosi, ta sen jälkeh oli Vieristä, 19 tammikuuta.
152 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты Kn’äžöissä käytih jortanossa
(В Княжой в проруби купались)
  1. No, sen verran vuatetta piällä, jotta siitä sieltä juossah, kotvan oli siitä lammesta sinne kyläh juossa, silloin se oli se kylä ylempänä...
153 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты Uhtualla kirikkörantah
(В Ухте (Калевале) на церковном берегу)
  1. Pappi kiertän oli sen avannon kuatel’ničan keralla.
154 карельский: собственно карельское наречие Панозерский
диалектные тексты No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö?
(Что на Крещение, делали ли иордань?)
  1. No, ni hiän kačo kylpi sen jordanan...
155 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты Vejen käymmä avannolta
(Брали воду из проруби)
  1. Siitä vieläi ruamma sen jotta kassamma oikien kiän siihen veteh, tinaveteh, että siitäi niämme unissa kuivammo sinne i miehelle, se on ainai tyttärillä se miehelle mänö.
156 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты Sarail
(На сарае)
  1. Sen olen kuulluh tože.
157 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты A kusbopäi Syndy heittyy?
(А откуда Сюндю спускается?)
  1. Sen olen kuulluh, a еngo nähnyh, engo ole midä.
158 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Paaso Sil’va . Mušt Suren voinan gerojiš
  1. Ezmäižel sen žirul oma tanaz da sija, kus kaitas radkaluid.
159 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 2
  1. Sinä piän sai syvvä blinua da piiruadu sen verran, mi vai vaččah syndyi.
160 карельский: собственно карельское наречие Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. No, ta siitä navettaniekka oli, se oli miun nuorin sizär, hiän panimeijän äiti ruato navetassahän pani sen halatin piällä da šuuren fartukan, riibuškat kengät jalkah, da...
  1. No, i siitä kuin äijä sopiu siih, is’t’uvvut sen tal’l’an alla i kuundelet.
  1. Yksi šiitä veičen kera kiertäy sen, jotta ei meččähäni tuliz da ei veiz...
  1. No, a siitä sen veičen pistäy lumeh, jotta kuni kuulumah rupieu, ku kuuluu...^ jottei ni ken tulis sinne liikuttamah, häiriččömäh.