ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 654 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1631 вепсский Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Miiden der’oun Kerčak
(Наша деревня Керчаково)
  1. Ken ühca kir’bid mälib, ken kahca keu kanz ii sur’, ka kus’ kir’bid mälib pöuväst.
1632 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты Kiskoi, kaskoi
(Кисанька, касанька)
  1. Ken ot’?
1633 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. – "Nu sötuumahakse läksid’, ka roskaži, sina oled mirskii mez’, mida tedad, ken om umnįi, ken om poluumnįi, glavnoje miide vel’ bohatoiš".
  1. Bajar’ süumad rin’got’ dai küzub akou: "Mida mina ostn’, ken siniiž sanui?".
1634 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kondi kagras
(Медведь в овсе)
  1. Ken snapud vii?
  1. Ken liiban vii?
1635 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut dedam nägi vedohiižen
(Как мой дед водяного видел)
  1. Čortįle-se ii veruškakoi, näged, nügüt’ ken hiid’ tedab, em priznaigii nikut hiid’, iile hiid’ nikus da koskoi ii miid’.
1636 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mö kanghan kudom
(Как мы ткем)
  1. Sukloižehe panon ripakoid’, ripakoil’ kudom, säkiid’ polosoid’ kudom polovikha, mičen ken zdumaib.
1637 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Parembile elajile ka anttas enamhan, a ken voib vüuki laptas rata da ičelozo puhtastada, sohringon priberd’as, ičelozoi valitas dai puhtastadas-ki.
  1. Nu, ken zastupib?
1638 вепсский Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mina nain’
(Как я женился)
  1. Ken minein' mel’he, nu ka naindan tedad sina».
1639 вепсский Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Eli derenas čigan
(Жил в деревне цыган)
  1. Čigan sanub zmejale: «Vihel’douda, ken enamban vihel’däb, sen i vägi».
1640 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Ken riheze ahtab, a ken ka i kül’betihe.