ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 205 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mikš tähthile tarbiž maha?
  1. A pigai jo ei sand el’geta-ki, midä tegiba nene koume akad: nagraba vai voikaba.
162 Младописьменный вепсский
художественные тексты Varu
  1. Sigä pohjal pl’onkasižes šaugus venuiba koume pr’anikad, vähäine kanfetoid i virikorobaine.
  1. Natoi kumarzihe koume kerdad nelläha polhe, i hänele tegihe kebnemb henkta, südäin miku tüništui, i Natoi boikašti astuškanzi iče ei tedandkuna.
  1. Nügüd’ jo nece meletuz ei pöl’göitand muga, hän tezi, miše homendesel putub kodihe, spičkad i koume pr’anikad hänel oma, vaiše ku ei vihmuiži.
163 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Tahtoižin johtutada, miše Zinaida Strogal’ščikova, Kelen, literaturan i istorijan institutan radnik, vepsän kul’tursebran pämez’, pagiži siš, kuspäi oma peniden rahvahiden depopul’acijan jured, a institutan pämez’ Irma Mullonen, üks’ konferencijan pämehišpäi, eziti, kut jagoihe enzne karjalaine etnos, kenenke se oli segoitanus, mi nägub nügüd karjalan kelen paginoiš; professor Riho Grünthal Helsinkišpäi eziti ELDIA-projektan satusid, miččed voiba abutada kaita vähäluguižiden rahvahiden kelid da kul’turid; professor Mihail Mosin Saranskaspäi sanui siš, om-ik tarbhašt tehta ühten rahvahan täht kaks’ vai koume kirjkel’t i tob-ik nece ližad, ved’ nece jagab rahvast kahthe-koumhe gruppaha, miččed, voib olda, unohtaba, miše ned oma üks’ rahvaz; professor Natalia Gluhova Joškar-Olaspäi eziti fol’klortedon uzid voimusid, a professor Sirkka Saarinen Turkuspäi (Suomenma) starinoiči, miše tedomehid varastab Oulu, kus tulijal vodel linneb Mirun suomalaiž-ugrilaine tedokongress, oli sanutud, mi varastab ühtnikoid i mida tarbiž tehta, miše tulda Suomehe.
164 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Viikuško čapab sizarel käded
(Брат отрубает руки у сестры)
  1. Ken vastustab ka koume päpolišt antta, mikš perebivaib.
165 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Van’ka i koza
(Ванька и коза)
  1. Nece ak rodi koume tütärt ühtes kohtus.
166 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kut koume velt' vepsad openzihe pagišta venäks
(Как три брата вепса научились говорить по-русски)
  1. Amu ende mužikal oli koume poigad.
  1. Vaise opeta pidab völ kaks’ poigad i lähtett kaik koume burlakįihe
167 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Čoma murzein
(Красавица жена)
  1. Andį koume ast't'ad i poig läks’ tavaraha.
168 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Prihä ot't’ akaks lindun
(Парень взял в жены птицу)
  1. Eletaze d'o koume päivad.
  1. Nu vot, sina dergeida koume karvašt’.
169 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Nasten'ka-nevest
(Невеста Настенька)
  1. Nu, nece sizar’ i sanub:
    «Vs'o ravno män, koume vott olen d'o oznakominuze, en küzu, män
170 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kuldaine prihä
(Золотой мальчик)
  1. Koume tütärt oli.
  1. Koumanz’ sanub:
    A mindei otaiž Ivan-carevič mehele, ka ühtes kohtus koume bohatįrid rodižin: tukaine kuldaine, toine hobedaine oliž.
  1. Rodi koume poigad: tukaine kuldaine, toine hobedaine.
  1. Nece babei tonu koume koirkužud.
  1. Nece d'agi-babb ot't’ kil'betihe koume last.
  1. Nece babei tuli kil'betišpei, sanub Ivan-carevičile:
    Eilä silei akaiž rod’nu bohatįrid, a om koume koirkužud rod’nu.
  1. Nece vs'o ravno möst murz'ain kohtištį, vs'o ravno möst rodi koume bohatįrid: tukaine kuldaine, toine hobedaine.
  1. D'agi-babb nece tuli kül'betišpei, Ivan-carevič sanub:
    Kacu, sanub, koume bohatįrid om rodnu, a kacu, koirkužud oma.