ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 234 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Pidi aigvodhe sada zajavkoid konferencijale, sikš ku pidi sada aburahoid konferencijan täht Venäman tedofondaspäi.
  1. Sen täht pidi sada taričusid kaikiš suomalaiž-ugrilaižiš regionoišpäi i tahoišpäi, kus oppidas suomalaiž-ugrilaižid kelid.
162 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Eliba uk da mamš
(Жили старик со старухой)
  1. Laačha libui, sada ii voilend nečida ukod.
163 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Gluupad rahvaz
(О глупых людях)
  1. Mužik andei hänele sada rubl'ad.
164 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Bohat vel'l' i gol'l’ vel'l'
(Богатый и бедный братья)
  1. Ühten kerdan gol'l’ läks’ mecha tomha luudįde oksid, mecas nägišt’ čoman lindun i duumeib:
    - Kut pidab nece lind sada?
165 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kut koume velt' vepsad openzihe pagišta venäks
(Как три брата вепса научились говорить по-русски)
  1. Vanhambale poigale bat't’ andįi sada rubl'ad dengad i napravi Piterihe opemahaze.
  1. Bat'aze andįi sada rubl'ad keskmeižele poigale i sanub:
    - , opete sina venäks pagižmaha.
  1. Andįi sada rubl'ad, i se mugažno läks’.
166 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Vedehiine
(Водяной)
  1. d'o naku sada vott eläm, ka nikeda em nähtud.
167 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Apalon sv'atoi
(Аполлон святой)
  1. Nu, nece sledovatel' sanub:
    - Ala heikei, na sada rubl'ad dengeid.
168 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Ižand emaganke da sused-lihanik
(Хозяин с хозяйкой да сосед-мясник)
  1. A kus pidab sada sömišt’?
169 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Reduvarvei
(Замарашка)
  1. Möst sädat’, da:
    - Vouvota ala, pidab Ivan-carevič ženihoks silei sada.
170 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Tütar voikab mamad (kolii om pertiš)
(Дочь плачет по матери (покойник в доме))
  1. I jo miččen täht oled, nägub käregannu, kurktunu,

    i emboi mina pagištoitta kahtįš i sulįš sutkeižiš,

    i emboi minä sada sinun laskvad i kelüt, paksud paginad.