ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 779 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin päivä
  1. Ruaduas’s’a myö tiijämmä, što hänellä šielä on hyvä: hänenke kizatah, händä kačotah, aijalleh šyötetäh da muata pannah.
162 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovat
  1. Hänellä on kakši vuotta.
  1. Hänellä on 30 vuotta.
163 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovan Nad’o
  1. Hänellä ollah pität kohallizet harmuat tukat, harmuat kulmat da sinizet šilmät.
164 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin suadibapäivä
  1. Hänellä on 39 vuotta.
  1. Mikki on Oks’on nuorembi plemännikkä, hänellä on yksi vuoži.
165 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin pereh
  1. Hänellä on 37 vuotta.
  1. Olʼolla on šeiččimen vuotta, a Arsʼo on vielä pikkarane, hänellä on kakši vuotta.
  1. Muatkon nimi on Nadʼo, hänellä on 65 vuotta.
  1. Buat’kuo kučutah Sergo, hänellä on 69 vuotta.
  1. Hänellä on 30 vuotta, ka hiän ei taho vielä perehtyö da eläy meinke yheššä.
166 Толмачевский
диалектные тексты Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. jo lieni hänellä lapši, a lapši lieni tuattoh nägöne.
  1. A hänellä lieni žuali šidä lapšutta.
  1. Hiän otti da ših r’umkazeh hänellä ne vuahuot livotetuot i pani naizella.
167 Панозерский
диалектные тексты Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. No, mie tänä piänä murkinan pien hänellä, tule murkinalla...
168 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. L’udmila Vasiljevnalla erikoisina on ne čäinikät, kumpasie hänellä lahjotettih lapšet.
169 Паданский
диалектные тексты Ka tuošša oli Sv’atoi ostrof
(Вот там был святой остров)
  1. A hänel’l’ä mid’ä olisinne ved’äy, eryähäl’l’ä oli paištuolambahan, t’olkkažen, vot.
  1. Yhen kerran miula aigaudu olla, toreuvuttii n’e hänel’l’ä, pomoššikat.
170 Мяндусельгский
диалектные тексты Hyö pyhit’et’ä
(Они постятся)
  1. Buabo i virkki sanou: "Ana sie siend’ä hänel’l’ä".
  1. Ana sie siend’ä hän’el’l’ä, sanou.