ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 908 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Armollini tuatto
  1. Šiitä poika rupesi ajattelomah ta piätti: "Kuin äijä ruatajie on miun tuatolla, ta kaikilla heilä on leipyä kyllitellein!
  1. Tämä miun poikani oli kuollun ta nyt eleyty, hiän oli kateissa ta nyt löyty’.
162 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakina ekšyneheštä lampahašta ta katonehešta rahašta
  1. Kotih tultuo hiän kuččuu tovarissoja ta nuapurija ta šanou heilä: "Iloilkua yheššä miun kera!
  1. Šiitä hiän kuččuu tovarissoja ta nuapurin naisie ta šanou: ‘Iloilkua miun kera!
163 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa kaššetah
  1. Ka Iivana šano: "Miun jälkeh tulou milma väkövämpi Mieš.
  1. Iivana pijätteli Häntä ta šano: "Šiun še pitäiš miut kaštua, a Šie tulet miun luo kaššettavakši!"
  1. Ta taivahista kuulu iäni: "Tämä on Miun armaš Poika, kumpaseh Mie olen mieltyn".
164 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tanila leijonien hauvašša
  1. Tanila vaštasi: "Miun Jumalani työnši anhelin typpömäh leijonien kitat, eikä ne košettu milma, šentäh kun Jumalani näki, jotta mie olen vijatoin tai šiulaki, čuari, en ole ruatan mitänä pahua".
165 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tuavitta Israelin čuarina
  1. Eryähäššä psalmissah hiän vertuau Jumalua hyväh paimeneh näin:
    "Hospoti on miun paimeneni,
    en ole minkänä vailla.
  1. Hiän virottau miun henkeni,
    hiän juohattau miut oikiella tiellä
    oman nimeh kunnivon tähen.
  1. Vaikka mie kulkisin pimieššä notkošša,
    en varajais mitänä pahua,
    šentäh kun šie olet miun kera.
  1. Šie šuojelet milma kiälläš,
    juohatat miun aškelie paimenšauvallaš.
  1. Šie voitelet miun piäni hyvähajusella voitiella,
    ta miun juoma-aštieni on piripintani.
166 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hospoti viey israelilaiset pois Jegiptistä
  1. Jumala pakasi Moisseilla: "Mäne velleš Aaronin kera faraonin luo ta šano hänellä: "Näin šanou Hospoti, Israelin Jumala: Piäššä Miun rahvaš viettämäh Miun pruasniekkua tyhjäššä muašša"".
  1. Yöllä čuari kučču Moissein ta Aaronin luokšeh ta šano: "Mänkyä, pois miun kanšani kešeštä, työ iče ta kaikki israelilaiset.
167 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Palaja piikkipenšaš
  1. Hospoti šano: "Mie nävin miun rahvahan muokat Jegiptissä ta kuulin, mitein israelilaiset valitetah kovua ošuah.
  1. Israelilaisien hätähuuto on nyt kantautun miun korvih, ta mie olen nähnyn, mitein jegiptiläiset kiušatah heitä.
  1. Šiun pitäy viijä miun rahvaš, israelilaiset, pois Jegiptistä".
168 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi šanoutuu vellilöilläh
  1. Šilloin Joosefi šano heilä: "Tulkua tänne miun viereh".
  1. Tule kiirehešti tänne miun luokšeni
169 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Šeiččemen nälkävuotta
  1. Tuokua šiitä nuorin vellenä miun luokši.
170 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi koko Jegiptin halliččijana
  1. Šie šuat hallita miun valtakuntuani ta koko kanšani tottelou šiun šanuaš.
  1. Vain miun valtaissuin pitäy miut šilma korkiempana".