ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 204 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
161 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Neidizen arbaitukset
  1. Tytär kazvau, i tullah sulhazet.
162 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Vaiku lekahtattosjo vastah tullah sienet net dai marjat.
  1. Muite meijän kyläs dačniekkua ei ole äijiä, ollah omat lapset sie, tullah vahnembien kodiloih.
163 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Čirpi
  1. Tullah rahvas pellol, kačotah, ga mibo neče?
164 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. Anna hyö sih pertizeh tullah da tietäh: tiä paistah karjalakse.
165 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. “Omal mual emmo ole ni omat”
  1. Tänne kezäkse tullah nygöi hänen tyttäret da bunukat.
166 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mokki
  1. Tullah pappi i papad’d’u jogeh lykkiämäh, ga škatulkua den’goin kere stolal ei ole.
167 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Ongo Korzal kaimua?
  1. Tuapäi sežo kezäl tullah.
  1. Ukonke hyö pietäh lehmiä da häkkii, heil abuh ainos tullah poijat.
168 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Aleksandr Kräkkijev. Histourien jyrkil lainehil
  1. Ijän eläjes täl ihalal ilmal, tämän ilmankannen ual, kai tullah vastah.
169 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Vessel kylä järvien keskes
  1. En tiijä, kaikin rahvas, kuduat tullah, sanotah, ylen on hyvä vessel kohtu.
  1. Nygöi duaččuniekat kai tullah tänne.
170 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Tullah da mennäh.
  1. Libo avtolaukkah tullah, sit očeredis kai seizotah nečis.
  1. Talvel kodi on tyhjy, nygöi sih tullah vai kezäkse:
    Meijän kodi oli Baškiirein.
  1. Pruazniekkoi ennevahnas piettih, jo nedälii enne tullah tänne gostih, sit gostitahes nedälin, por’adkua autetah pidiä sie rahvahil, ennevahnas tožo taluttih.