ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 742 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1691 Кестеньгский
диалектные тексты Kuin ennen lapšie kašvatettih
  1. ei joutam pirttih mänömäh kak’ih n’i buit’ ol’is’ko tuoh taloh šuat’em pellom pientarelta pirtti ollun n’i, s’iih šai tyttärev viimisen, ei joutan s’itä šuamah, ”juoškua teräväiseh nyt Ipat’in akan luokše”, jotta puapuo kuččumah puapo, a hiän el’i s’iinä poikki katajikon el’i sussietana.
  1. Kakši netälie olemma, sill aikua i tuattorukkan’ kuoli jo, ta emmä i šitä en tietän, jo oli hauvattu, kun tulima, no hiän meilä kipiekši jäi.
  1. Napr’im’er, muamo main’iččou, jottakuim monta lašta,” – šanou, – ”šain n’iin, en joutan n’än’n’ill imettämäh srasu, piti n’än’n’ištä vierauttua, kum meččäh piti lähtie, no, pohatat oltih ne ukkol’an s’iinä talompohjašša, a tuattuon’i kum meččäh toimitetah van’him poik ol’i talošša, ja hiän vašta, nu toistako vain kolmatta lašta jo šuanun, n’i ei n’ikuta šuanun imettyä ensimäisie lapšie, kun n’iim meččäh toimitettih tuatton’i kera, ja ukko akka jiähäh s’iih, ämmö ta ukko ta n’iitä šiitä lapšie, kuin šyötettänneh, kui hoijettanneh.
1692 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты о животных Avokero-lintu
  1. Linnun nimi oli Še on miun, šentäh kun lennellen peltojen ta jokien yllä hiän aina karju:
    Še on miun, še on miun!
1693 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Iro Joki. Pajuntaimen kašvo turpiekši starinapuukši
  1. Hiän Piiruššukšet Margarita Jufa joka ilta laulo miula vanhoja runoja ta kerto kummallisista šeikkailuista, konša mie lapšena olin ämmöläššä kešälomalla.
1694 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Vikkelä Šiili
  1. čuhutti hiän uinotešša.
  1. Ta jo unešta läpi Šiili hokšasi, jotta omašša pešäššä hiän iče onki piäkiukua.
  1. Hiän aštu pešäštä ta nuuški ilmua...
1695 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Vuokkiniemen aapini
  1. Hiän muissuttau venäläisien starinojen šankarija.
  1. Istorikko Artemi Artsihovski on varma, jotta Skandinavijašša XVII vuosišatah šuaten pikašukšien ieštä käytettih epäparisie šuksija, kumpasista yksi šukši oli pitkä lyly, jotta hiihtäjä vois luitua, ta toini oli lyhyt kalhu, jolla hiän šais potkie vauhtie.
1696 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tovarissan muissokši
  1. Hiän oikein hyvin tiesi, jotta kotišeuvun tutkimisešša veššoilla ta esinehillä on ylen tärkie rooli: ne parempi kaikkie oppikirjoja kerrotah lapšilla meijän pienen kotimuan ta muanmiehien istorijašta.
  1. Hiän kuulu šamoin VIII Karjalaisien kerähmön valtuutettujen neuvoštoh.
1697 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Lankiennat
  1. Hiän otti kameran ta alko liikkuo tuakšepäin parašta näkökulmua eččiessä, ka äkkie hänen alla ollut lauta rišahti ta naini hušahti männä lattien alla.
1698 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Šavutrupa kylyllä
  1. Liida-täti häntä miellyttäy, šentäh hiän antau naisella maituo, a rahua ei ota.
  1. Niin hiän čikon kylyššä pyörtyki kuolijakši.
1699 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Šanelun enšimmäisie tulokšie
  1. Jutkutti hiän, jutkutti ovieta muka i läksi.
  1. Šanou hiän mušikalla:
    Prostikka toini toisella kaikki.
1700 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Mi kiinnoštau nuorie tutkijie ta opaštujie?
  1. Filologisien tietojen kandidatti, dosentti ta Karjalan opaššušalan anšijoitunut ruataja Tamara Staršovajuuri hänen anšijošta oli peruššettu Itämerenšuomelaisien kielien ta kulttuurien tietokunta, kumpaista hiän rupesi johtamah.
  1. Elämän viimeset vuuvvet hiän oli omistan oppikirjojen toimittamisella.
  1. Hiän tykkyäy Tove Janssonista lapšuošta šuaten ta šanou, jotta tutkielma on šiitä, mitein tevokšen teemat vaštauvutah toini toiseh täššä šarjašša.