Найдено 8 022 записи.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
171 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Passibozet dai suuret passibozet | [Родственники умершего благодарят тех, кто приходил к ночи] |
172 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Muamon kuoltuu itkietäh virzi | После смерти матери причитывают |
173 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Tuatan kuolendu virzi | Похоронный плач отцу |
174 | карельский: ливвиковское наречие |
Тулмозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Ettogo tuon, evä (hä) zet, elävii vedyzii ehto armozilles? | [Плач по умершему мужу] |
175 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Tytär tulou, muamoz viesti tulou, siid jongoi | Дочь, получив весть о смерти матери, приезжает |
176 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen igäizii tilaizii loadie | [Стелют место в гробу] |
177 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Älgiättö vai ni sulavad (i) susiedaized | [Тем, кто делает гроб] |
178 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | бытовое причитание | Istuttele vai imehen naizen kel yksile lauččaizile | [Бытовой плач собирателям] |
179 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | бытовое причитание | Kieroizet olimmo kiirehile krest'anskoloile ruadoizile | [Плач по поводу начавшейся войны] |
180 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Muamo itköy, konzu ollan stolah taguan | Когда сидят за столом, мать причитывает |