ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 186 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
171 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Piäjärven pos’olka: šähkötyš unohti meistä?
  1. Kaiken lisäkši, konša ei ole šähkyö, niin vesijohtoh ei tule vesi, a šyyš- ta talvikautena šammuu ni lämpö.
172 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Viinareissulla
  1. Lopulta tuli šelväkši, jotta hiähommašta ei tule mitänä tolkkuo.
173 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Ei šua esittyä šiäštämällä, puolin voimin, šiitä ei tule mitänä.
174 Ухтинский
диалектные тексты Tinav valannašta
  1. Jott ei n’imitä hörččyä tule.
175 Вычетайбольский
диалектные тексты Šattu ilman pyššyö
  1. S’inne aina vähäsen tuaš mänen, tuaš kačon, ei tule d ei tule, mänen, ei tullun s’iitä, mänen n’i, jušti on hirvie, kuatan s’iihi, n’i täštä kainalošta jušti om puhannun, šammalella kattan on šen, da šammalella on tuota.
176 Кестеньгский
диалектные тексты Ol’i ličen’joita vs’aakuoloita
  1. "Elä tule, kum mie en n’imitä", – hiän šano, – "T’iijä".
177 Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. Ei, halkoja ei voinun halata, a ruokua laittua voi, m’i šuuhu mänöy, šiitä ei tule riähkä, no n’i hyö ruokua laitettih i šiivattojen kera šiitä, šiivatat hoitua pitäy, ne še, vopše pitäy hoitua.
  1. Ennen, ennen nav’erno ei n’imitä tule nykysillä, aprel’ašša muuta i ei tule, kun Äijäpäivä ta.
  1. No ei n’imitä nav’erno tämän jälkeh, tule kun Jyrimpäivä.
  1. N’in, šiitä vol’a n’evool’a, sinne pitäy käyvä, šiitä tul…, mitä tullou n’in šiitä, možot ei n’im’itä tule, a tak prosto, uvažen’n’a.
  1. Käyväh, n’iinä käyväh l’upoina pruasn’iekkana n’iitä koppaloita ampumah, še on, mol, jotta kun ičellä ruokua, n’i šiitä ei tule riähkä.
178 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Vejenizän’däh tože pidäw t’ied’iä...
(К хозяину воды тоже нужно знать...)
  1. Kado važa, kado važa, ei tule važa.
179 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ol’iin mie tyttön’e dvadcat’ l’et
(Была я девушка двадцатилетняя)
  1. - Mužikka ei tule kod’ih.
180 Дёржанский
диалектные тексты Kežäruavot
  1. Ka Petrofkoist ii, vijämm tuaht, tož zan’imaičet, šii meil’ tule, a mi teil’ tulen, vedmä tuaht.