ВепКар :: Тексты
Ошибка: Permission denied

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 204 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
171 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Lokki. Vladimir Leninan elostu
  1. Sit Simbirskaspäi perehel pidi lähtie iäresrahvas ruvettih vihuamah.
172 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Mezikämmenen šeikkailut
  1. Terväh pidäy lähtie maguamah pezäh, sendäh enne sidä syö tävven vačan, nevvoi päiväine kondiedu.
173 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Nesterova. Täs on minun kodi
  1. Hyö tiijustetah roindukyliä da vahnembien kodiloi da lähtie täh järilleh linnoih.
174 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Tuuksenjoven randažil
  1. I tožo hätkie se huutor ei pyzynyh, bohatoil muanruadajil annettih vallan lähtie elämäh sinne, no vluastit ei avvutettu heile, jygei oli, da.
175 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Eläjes on äijy kiänälmysty, konzu mittumuagi
  1. Lähtie roindukyläspäi meile ei himoitannuh.
  1. Päiväs hänel pidi lähtie iäre kyläspäi.
176 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Tatjana Boiko. Sammui karjalan kielen tuohus
  1. Järgieh voinan allus perehel pidi lähtie pagoh Arhangel’skan alovehel.
177 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Kui gostii vastattih
  1. Ku kahtes paikas oli sama päivy, pidi vallita kunne tahtot mennä, libo lähtie sinne, kus eläy kanzoveh.
178 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mečäl on korvat, viel on silmät
  1. Pidäy malitunke lähtie pertis, ottua midätahto suurustu keral, jättiä suurustu, tulet, kannon piäh, sanottih, vot, suuren kiven rinnal libo suuren kannon rinnal on hodu vot toizeh miemieroh.
179 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Koinižändy
  1. Yhtelläh muite vai häi ei voinnuh lähtie.
180 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Galina Ol’kina. Kaksi sizärdy
  1. Kerran sizärekset tahtottih lähtie gostih, a Iivan-diädö ei tahtottu ottua.
  1. Iivan-diädö sežo tahtoi lähtie, ga hyö ku zavodittih kielastua, ga pidäy sit ielleh kielastua.