ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 237 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
171 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Ajoin minä kerran Piiterispäi
  1. Yksi vahnu, a toine oli nuorembi, ga paginat heil lua jittihes.
172 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Martti Penttonen. Kieli da mieli – elbyygo muamankieli?
  1. Täl alalsuuri vahnu mieson Joshua A.
173 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Kunnolline dielo Rastavan iel
  1. Kezäkuul piimmö Alavozen heimotalovuksen Vahnu keskus -kyläs enzimäzen Kylien ozat -festivualin.
174 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Stafejeva. Runonpajattajan mustokse
  1. RIST’OI
    Videlen čupul, Gavliston hierus seizou suuri vahnu kodi, kus enne eli Karjalan kuulužu runonpajattai Jekaterina Grigorjevna Gavrilova (1888-1968).
175 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Midä peittäy vahnu Tepoiniemi?
  1. Vie äijän midä peittäy vahnu Tepoiniemi.
176 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kegri – vahnu karjalaine Uuzi vuozi
  1. Kegri on ylen vahnu, ennevahnalline, adamanaiguine pruazniekku.
177 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Бердашева Татьяна. Suappuat "Nenänke" libo pieksut
  1. Tänäpäi pieksut tuaste ollah movvas, sendäh ku kai uuzi on hyvin unohtettu vahnu, a pieksut vie aijan myödäh ozutettih oman pädevyön.
178 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Muailman rajal
  1. Vahnu kylä, kus elettih muamaloin muamat, on Vigjoven rannal.
179 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Nesterova. Täs on minun kodi
  1. Alango loppih, jälgimäzenny seizou vahnu časounu, a dorogu nouzou mäile, kudual on vie nelli kodii.
180 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Tuuksenjoven randažil
  1. Adamanaigua dai ei ylen ammui, nenga kaksisadua vuottu tagaperin moizii nimilöi puaksuh annettih kylis, sanou Irma Mullonen da mainiččou vie kaksi vahnua nimie:
    Nämmih vois kuuluo moine vahnu kylännimi kui Koikkal, da sen pohjannu mitahto koikottua-verbis roinnuh sana.
  1. Suomelazes nimistös löydyy vastuaju vahnu ristikanzan nimi Koikka.
  1. Valoilan pohjannu on toinah vahnu Valta-nimi.
  1. Se on vahnu ymbäristöterminy, sanou paikannimistön tutkii Irma Mullonen.