ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 233 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
171 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Midä peittäy vahnu Tepoiniemi?
  1. Vie äijän midä peittäy vahnu Tepoiniemi.
172 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kegri – vahnu karjalaine Uuzi vuozi
  1. Kegri on ylen vahnu, ennevahnalline, adamanaiguine pruazniekku.
173 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Бердашева Татьяна. Suappuat "Nenänke" libo pieksut
  1. Tänäpäi pieksut tuaste ollah movvas, sendäh ku kai uuzi on hyvin unohtettu vahnu, a pieksut vie aijan myödäh ozutettih oman pädevyön.
174 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Muailman rajal
  1. Vahnu kylä, kus elettih muamaloin muamat, on Vigjoven rannal.
175 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Nesterova. Täs on minun kodi
  1. Alango loppih, jälgimäzenny seizou vahnu časounu, a dorogu nouzou mäile, kudual on vie nelli kodii.
176 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Tuuksenjoven randažil
  1. Adamanaigua dai ei ylen ammui, nenga kaksisadua vuottu tagaperin moizii nimilöi puaksuh annettih kylis, sanou Irma Mullonen da mainiččou vie kaksi vahnua nimie:
    Nämmih vois kuuluo moine vahnu kylännimi kui Koikkal, da sen pohjannu mitahto koikottua-verbis roinnuh sana.
  1. Suomelazes nimistös löydyy vastuaju vahnu ristikanzan nimi Koikka.
  1. Valoilan pohjannu on toinah vahnu Valta-nimi.
  1. Se on vahnu ymbäristöterminy, sanou paikannimistön tutkii Irma Mullonen.
177 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Porajärveläzet
(Жители Поросозера)
  1. Jevgenii Ivanovič ei ni lekahtannuhes, vastai: “Eisty minus, lohmudei (lohmudeivahnu ven’alaine kirosana), eiga iškenenkodvan aigua rubiet Karjalua unis nägemäh…
    Grits’uk ainos ruadoi alovehen politsiimiehenny.
178 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Heččul helizöy, Mal’l’al mälizöy…
  1. Alevtina Ivanovna ozuttau vahnan kalmužiman:
    Tämä kohtu vahnu, suuri časoun’u oli.
  1. No kodi oli ylen vahnu, konzu minä tänne tulin viizikymmenkolmandennu vuvven.
  1. Ga yhtelläh dokumentoih on jiännyh vahnu kylän nimi, kudai on lähtenyh järven nimes.
  1. Ven’ankielizen nimen mugah kylä ei olis ylen vahnu.
179 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kindahan oza
  1. On Priäžän piiris vahnu Kindahan kylä, rahvas eletäh sie jo enämbi 500 vuottu.
  1. Šuojun joven rannal seizou vahnu kaksikerdaine kodi.
180 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Hukkalat-Bakkalat
(Хуккалы-баккалы)
  1. Otetah minuu, vietäh meččäh, a buabo on vahnu, ei sua minuu järilleh.