Найдено 296 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 181 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 182 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 183 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 184 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
| 185 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 186 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 187 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |
| 188 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kylyh männeššä itetäh | При отправлении в баню причитывают |
| 189 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh | Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают |
| 190 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Morsien kysyy hiälahjoja | Невеста просит свадебные подарки |