ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 262 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
181 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты I. V. Olenev. Vuokkiniemi čuarinajan virkamiehen nähtynä
  1. Tällä on oma hyväki puoli: tulipalon šattuos’s’a ruškie kukko ei nielase koko kylyä, niin kuin ušein tihieh rakennetuissa venäläisissä kylissä.
182 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Pitäy ruveta toimeh eikä itkie
  1. Jo nyt koulun opaštajat ta päiväkotien kašvattajat voijah käyttyä Kipinä- ta Oma Mua -lehtijä, kumpasissa on tekstijä, šananlaškuja, starinoja ta rahvahan viisahutta eri murtehilla.
  1. Oma Mua -leheššä painetah kirjutukšie eri murtehilla, jotta kaikki karjalaiset nähtäis oman kielen kirjutettuna.
  1. Näitä ollah oma kieli ta kulttuuri.
183 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Karjalan kielen tila
  1. Šilloin vielä oli täyšin mahollista antua karjalaisilla luatie oma kirjakieli ta kehittyä šitä.
  1. Nyt on koittan še viimeni mahollisuš pelaštua oma kieli.
  1. Viime vuotena Karjalan Rahvahan Liiton alottehešta peruššettih karjalankielini lehtiOma Mua”, kumpasen kautta karjalaisie totutetah latinalaiseh kirjaimistoh ta kielen ulkonäköh.
184 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Šuuren talon vanha istorija
  1. Paikalliseläjien šyväimissäki šillä oli oma pyhä paikka.
185 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Kavotetut šilmälasit
  1. Joka ryhmällä oli oma ečintäaloveh.
186 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Sergei Minvalejev. Kozičuz – lyydiläisien kos’s’ontatapa
  1. Moršiemen vanhemmat niise piettih oma neuvottelu, missä kačottih šulhaseh šukuo, šulhasen statussie ta šen käyttäytymistä.
  1. Vanhemmat haluttih antua oma tyttö kunnivoitettuh ta varakkahah pereheh.
187 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Kielen ta kulttuurin elvyttämisen proplemat
  1. Nyt karjalan rahvahalla on karjalankielini lehtiOma Muakunne rahvaš voi kirjuttua omalla murtehella.
188 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Iluo ei rahalla oššettu
  1. Niitä aikoja oli kylissä oma leipäki.
189 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Nähä N’uhča ta...
  1. Kyläššä on oma leipomo, missä paissetah makieta lämmintä leipyä.
  1. Ka šillä on oma istorija.
190 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Leipä še leikin lyöpi, kun eteh šuapi
  1. (Pauli Leontjev, Oravalta lainattu leipä, Oma Mua, 1994)

    Näin šanotah leiväštä:
    Armoleipä (näin šanotah armošta šuatušta eineheštä).