ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 524 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
181 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta Varnava pisidijan Antiohijašša
(Деяния апостолов 13:13-52)
  1. 16 Puavila nousi, viittasi kiällä ta rupesi pakajamah: "Kuunnelkua, Israelin miehet ta työ muut, ket varajatta Jumalua!
  1. 25Oman matan lopušša Iivana šano: "En mie ole še, kenekši työ milma toivotta.
  1. 26 Vellet, Aprahamin jälkiläiset, ta työ muut, ket varajatta Jumalua!
  1. 40Niin jotta varokkua, jotta teilä ei tapahtuis šitä, mistä Jumalan viessintuojat šanottih näin: 41Kaččokkua, työ epyälijät, kummekšikkuata šiitä kuolkua!
  1. 46 Ka Puavila ta Varnava šanottih heilä rohkiešti: "Teilä še piti enšimmäkši šanella Jumalan šana.^ Vain kun työ hylkäsijä šen, ettäkä pie iččienä ilmasenikusen elämän arvosina, niin myö kiännymmä toisenvierosien rahvahien puoleh.
182 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petrin pakina Kornilin koissa
(Деяния апостолов 10:34-48)
  1. 37 Työ tiijättä, mitä tapahtu enšin Galileijašša ta šiitä koko Juutijašša šen jälkeh, kun Iivana kučču ihmisie ottamah kaššanta.
  1. 38Työ tiijättä, mitein Jumala voiteli Pyhällä Henkellä ta voimalla Iisussa Nasarettilaisen.^ Iisussa käveli muan ympäri, luati hyvyä ta piäšti kaikkie juavelin valtah joutunehie, Jumala vet oli Hänen kera.
183 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri ta Kornili
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 21 Petri laškeutu alaš Kornilin työntämien miehien luo ta šano: "Mie olen še, ketä työ ečittä.^ Mitä as's'ua teilä on"?
  1. 28Petri šano heilä: "Työ tiijättä, jotta jevrein on kielletty paissa vierašheimosien kera ta käyvä heijän luona.^ Kuitenki Jumala näytti miula, jotta ketänä ihmistä ei šua pityä epäpyhänä tahi pakanana.
  1. Nyt kyšyn teiltä: mitä vaššen työ kuččuja miut"?
184 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Stefanin pakina
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. A konša hänen tuatto kuoli, Jumala šiirti hänet elämäh täh muah, missä työ nyt elättä.
  1. 26Toisena päivänä Moissei šattu tulomah, konša kakši israelilaista torasi keškenäh.^ Hiän yritti šovittua heitä, šano: "Miehet, työ oletta vellijä!^ Mintähpä työ lyöttä toini toista"?
  1. 42No Jumala kiänti heilä šelän ta jätti hiät kumartamah taivahan tähtilöillä, niin kuin on kirjutettu Jumalan viessintuojien kirjašša: – Israelin rahvaš, että työ Miula tuonun elukkoja ta muita uhrija tyhjäššä muašša nellänkymmenen vuuvven aikana.
  1. 43 Molohjumalan pyhäkotie ta Remfanjumalan tähtie työ kantoja, kuvie, kumpasie työ luatija, jotta kumarrella niillä!^ Šentäh mie šiirrän tiät elämäh Vavilonin tuakši.
  1. Mimmosen talon työ Miula rakentaisija, kyšyy Hospoti, tahi missä ois Miun levähyšpaikka?
  1. 51 Voi teitä, työ jäykkäniskaset!
  1. Laitaleikkaukšen työ luatija, vain tiän šytän jäi kovakši ta korvat ollah ummešša.
  1. 53Työ šaita anhelien tuomana Sakonan, vain että elän šen mukah".
185 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Apostolit Neuvokunnan ieššä
(Деяния апостолов 5:22-42)
  1. 25Šiitä tuli eryäš mieš ta toi heilä šanan: "Ne miehet, kumpaset työ panija tyrmäh, šeisotah jumalankojissa ta opaššetah rahvašta".
  1. A työ täyttijä koko Jerusalimin omalla opaššukšella ta tahotta panna miät viäräpäiksi šen Miehen kuolomah".
  1. 30Miän tuattojen Jumala noššatti kuollehista Iisussan, kumpasen työ riputtija rissinpuuh ta tappoja.
  1. 39A kun še ollou Jumalašta, työ että voi šitä hävittyä.
  1. Varokkua!^ Mitäpä, kun työ šotinetta Iče Jumalua vaštah"?
186 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ananie ta Sapfira
(Деяния апостолов 5:1-11)
  1. 8Petri kyšy häneltä: "Šano miula, šilläkö hinnalla työ möitä muan"?
  1. 9Šiitä Petri šano hänellä: "Mintäh työ yksissä mielin rupesija kiušuamah Hospotin Henkie?
187 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri ta Iivana Neuvokunnan ieššä
(Деяния апостолов 4:1-22)
  1. 7Hyö käšettih tuuvva apostolit hiän eteh ta kyšyttih: "Millä voimalla tahi kenen nimellä työ parentija voimattoman"?
  1. 9Työ kyšelettä meiltä, mitein myö auttoma voimatointa.^ Työ tahotta tietyä, mitein hiän pareni.
  1. 10Ka tietäkkyä työ kaikin ta koko Israelin rahvaš, jotta še tapahtu Iisussan Hristossan, Nasarettilaisen, nimen voimalla.^ Hänet työ nuakliččija ristih, vain Jumala noššatti Hänet kuollehista.^ Iisussan Hristossan nimen voimalla tämä mieš šeisou tiän ieššä tervehenä.
188 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petrin pakina jumalankojissa
(Деяния апостолов 3:11-26)
  1. 12Tämän nähtyö Petri rupesi pakajamah rahvahalla: "Israelin miehet, mintäh työ tätä kummekšitta?^ Mintäh työ kačotta meih, aivan kuin myö omalla voimalla tahi Jumalan tahon mukasella elämällä oisima šuanun tämän miehen aštumah?
  1. 13Emmäkö mitä!^ Aprahamin, Issakan ta Juakon Jumala, miän tuattojen Jumala, nošti jumalalliseh valoh oman Käškyläisen Iisussan.^ Työ antoja Hänet suutittavakši, ta työ kieltäytyjä Häneštä Pilatin ieššä, konša Pilatti meinasi piäštyä Hänet.
  1. 14Työ kieltäytyjä Häneštä, Pyhäštä ta Oikiešta, ta käškijä piäštyä teilä tappajan.
  1. 15A elämän Piämiehen työ tappoja!
  1. 16 Iisussan nimi ta uško Hänen nimeh anto voimua tällä miehellä, kumpasen työ niättä ta tunnetta.^ Uško, min Iisussa antau, šai tämän miehen tervehekši tiän kaikkien šilmissä.
  1. 17 Ka mie tiijän, vellet, jotta työ ta tiän piämiehet että malttan, mitä ruatoja Iisussalla.
  1. 25Työ oletta viessintuojien jälkiläiset, ta teitä varoin on še šopimuš, kumpasen Jumala luati tiän tuattojen kera.^ Hiän šano Aprahamilla: "Šiun Jälkiläisen kautti Mie plahoslovin kaikkie rahvahie muan piällä".
189 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petrin pakina
(Деяния апостолов 2:14-41)
  1. 15Ei nämä miehet olla humalašša, niin kuin työ smietittänythän on vielä huomeneš, päivän kolmaš tunti.
  1. Iisussa Nasarettilaini oli Mieš, kumpasen Jumala valičči teitä varoin.^ Oman valinnan Jumala vahvisti niillä šuurilla ruatoloilla, kummilla ta merkkilöillä, kuita Hiän Iisussan kautti luati tiän kešeššä.^ Niistä työ iče tiijättä.
  1. 23 Tämän Iisussan työ tappoja.^ Kun Hänet annettih teilä käsih, työ panija jumalattomat miehet nuakliččomah Hänet ristih.^ Näin oli Jumala meinannun ta jo ieltäpäin nähnyn.
  1. 33Jumala ylenti Hänet istumah Iččeh oikiella puolella.^ Hiän šai Tuattoh luvatun Pyhän Henken ta valutti šen Henken meih, min työ nyt niättä ta kuuletta.
  1. 36 Niin jotta koko Israelin rahvaš voit olla varmana täštä: Jumala ašetti Iisussan Hospotiksi ta Hristossakšitämän Iisussan, kumpasen työ nuakliččija ristih".
  1. 38Petri šano heilä: "Jättäkkyä riähäššä elämini ta jokahini teistä antakkah kaštua iččeh Iisussan Hristossan nimeh, jotta tiän riähät prostittais.^ Šiitä työ šuatta lahjakši Pyhän Henken.
190 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa noušou taivahah
(Деяния апостолов 1:6-14)
  1. 8No työ šuatta voiman, konša Pyhä Henki tulou teih.
  1. Šiitä työ šanotta Miušta toven Jerusalimissa, koko Juutijašša ta Samarijašša ta muan laitoja myöte".
  1. 11 Hyö šanottih: "Galileijan miehet, mitä työ šeisotta ta kačotta taivahah?
  1. Tämä Iisussa, kumpani otettih teiltä taivahah, myöštyy šamalla keinoin, kuin työ näkijä Hänen taivahah mänijänä".