ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 324 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
181 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Tatjana Boiko. Kunnivoijen Vieno Petrovna Fedotovan mustuo
  1. Kai Instituutan tiedodovarišat ainos piettih Vieno Petrovnua suures arvos, da i ielleh ruvetah mustamah händy vagavannu da kunnollizennu ristikanzannu, ylen ahkerannu ruadajannu, kudai kaikel syväimel suvaičči omua muamankieldy, omua karjalan rahvastu, pani kai väit sih, ku karjalan kieli ielleh vois eliä da kehittyö.
182 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Muruine Rastavan kumman ozua. 1
  1. Toiči kai kyynälet nostih vuottamata, ga midäbo ruatpidäy opastuo, hommata omua tuliedu elaigua.
  1. Omua hierulastu istujes avtoazemal ei nähnyh, varai, gu yksinäh on täs mašinas, ga voij ah ajua kohti, punaldumattah kyläh, azetetah meččäh, opis nengomal pakkazel kolme kilometrii kulgie, a vie hukkua ainos sil palazel kuultah, gu alalleh enne sie kolmandel kilometril piettih turkiferman kuadopaikku.
183 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova, Valentina MIRONOVA. Ristikanzu kohtan čomendau
  1. Joga vuottu rahvahanrunohuon tutkijat enne omua lomua kiirehtetäh kävvä ruadomatkah.
  1. Muut karjalazet ei huij ustuttu omua karjalua, paistih kui maltettih.
  1. Hyö ozutettih omua pajoneruo, pajatettih kui ven’an, mugagi karjalan kielel.
184 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Marina, Jakovleva Natalja. Kirjavu minun elaigu…
  1. Minä omua Karjalua nimih en vaihta.
185 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ovčinnikov Aleksandr. Uvven Vuvven kel, Miška!
  1. Minä avain lukun da en ni kačahtannuhes veriän tuakseliijan kerran en tahtonuh uskoittua omua iččie, gu kielastus rodieu ebäilemmättäh arvattu.
186 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisussua suuditah kuolemah
(Лука 23: 13-25)
  1. 23 No hyö painettih omua da täydeh iäneh prižmittih: Iisussua pidäy nuaglita ristah.^ Sil iännändäl hyö voitettih,
187 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Pilatan ies
(Лука 23: 1-5)
  1. 5 No hyö painettih omua da sanottih: "Häi omil opastandoil kuhkuttau rahvastu joga puolel Juudien muadu Galileispäi tänne suate".
188 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Viizas taloinkaččoi
(Лука 16: 1-18)
  1. 12 I ku työ etto hyvin kaččone toizen omua, kenbo sit teile andau sen, mi on teijän oma?
189 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Midä maksau olla Iisusan opastujannu?
(Лука 14: 25-35)
  1. Häi kiändyi heijän puoleh i sanoi heile: 26 "Ken ku tullou minun luo da ei vihanne omua tuattua, muamua, akkua, lapsii, vellii, sizärii da kai omua hengiegi, se ei voi olla minun opastujannu.
  1. 27 Ken ku ei kandane omua ristua da ei astune minule jälles, se ei voi olla minun opastujannu.
190 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ižändiä vuottai käskyläine
(Лука 12: 35-48)
  1. 36 Olgua kui käskyläzet, kudamat vuotetah omua ižändiä svuad՚baspäi: hyö ollah valmehet kerras avuamah ustu, konzu häi tulou da avaittau.