ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 233 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
181 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Oligo kummua!
  1. Jumal abuh

    Suonan kyläs oli ylen kezi vahnu briha.
  1. Kerran susiedu vägöy, ku vahnu briha kunnelienne ruvennuh lähtemäh joga huondestu puhtahis sovis, šliäppy piäs da kaššali selläs.
182 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ivan Kudel’nikov. Talvel kalah
  1. Tädä ei voinnuh tirpua vahnu kalamies Iivan.
183 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mečäl on korvat, viel on silmät
  1. Tämä vahnu sananpolvi on pandu Karjalazien mifolougizien kerdomuksien haldiet -nimizen kniigan epigrafakse.
  1. Sanottih, nähtih, kui karzinas nouzou vahnu buaboi da sanou: “Vot sinä ammui minul nimidä et andanuh, maiduo et andanuh, minä tahtozin maiduo.
  1. No vahnu puoli vie mustau, dai sanelou, dai oppis sanella nuorembal puolel, no se on vaigevus, što nuorižot ei tietä karjalan kieldy.
184 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Goštikoi
  1. Tädä ruaduo puaksumbi ruadoi vahnu emändy.
185 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kiviniemel, lieterannal
  1. Vahnu on kylän nimigi.
186 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Surmu kuomannu
  1. Kiril jo ei tiijä omua iččiedäh, moine on vahnu.
187 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kenbo olet, Teppo?
  1. Tepoiniemen kylä on vahnu kylä Kotkatjärven rannal.
188 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Šondajoven suus
  1. Paikannimistön tutkii Irma Mullonen sanou, ku mečänruadajien pos’olkan nimi on ylen vahnu paikannimi da formu:
    Täl Šotarven nimel karjalakse on äijy formua.
189 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Buaban lippahaine
  1. Tämä vahnu lipas seizoi Tan’oi-buaban koin gorničas.
190 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Šustrik da tieliikkehen siännöt
  1. Kerran, konzu häi ajeli uvvel pyöräl pihal, hänele vastah puutui vahnu da mielevy Polkan-koiru.