Найдено 7 695 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1901 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Kanoile ei ozutettu Rastavannu päivästy | В Рождество курам не показывали солнце | |
1902 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih | ||
1903 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1 | ||
1904 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
публицистические тексты | Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö | ||
1905 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi | ||
1906 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
диалектные тексты | Neičud, ei kožita ni ken šidä neičyt | Девушку никто не сватает | |
1907 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты | Eräs neidine sie kuundeli | Одна девушка там слушала | |
1908 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista | У вас там, в Койвуниеми | |
1909 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
диалектные тексты | Šiid’ä lähet’ää vielä | Потом девицы ещё пойдут | |
1910 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah | На Святках гадают на жениха: «жгут ель» |