Найдена 7 701 запись.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1911 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi | ||
1912 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
диалектные тексты | Neičud, ei kožita ni ken šidä neičyt | Девушку никто не сватает | |
1913 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты | Eräs neidine sie kuundeli | Одна девушка там слушала | |
1914 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista | У вас там, в Койвуниеми | |
1915 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
диалектные тексты | Šiid’ä lähet’ää vielä | Потом девицы ещё пойдут | |
1916 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah | На Святках гадают на жениха: «жгут ель» | |
1917 | карельский: собственно карельское наречие |
Суоярвский (с.к.) |
диалектные тексты | Synnynmuan aigah korbikuusta poltetah | В Святки «жгут ель» | |
1918 | карельский: собственно карельское наречие |
Суоярвский (с.к.) |
диалектные тексты | Lehmiä lypsetäh | Корову доят | |
1919 | карельский: собственно карельское наречие |
Суоярвский (с.к.) |
диалектные тексты | Akkoa burbetetah | Женщину заставляют ворчать | |
1920 | карельский: ливвиковское наречие |
Салминский |
диалектные тексты | Sv’atkoin välil azetettih riehtilän piäle kylys otettu kivi | В Святки на сковороду клали камень, взятый с каменки в бане |