Найдена 7 691 запись.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1971 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты | Sv’atka-aigah gadaijah, gadaijah | Во время Cвяток гадают, гадают | |
1972 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты | Talvella lieu Vasilein aigah sv’atka-aiga | Зимой во время Василия настаёт святочное время | |
1973 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
диалектные тексты | I ikkunan alla kävel’dii sanua otattamaa en’n’e | Под окнами раньше ходили «слова брать» | |
1974 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Rastavan da Vieristän välizenny aijannu | В период между Рождеством и Крещением | |
1975 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Čikko k oli vanhembi | Сестра была старше меня | |
1976 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
диалектные тексты | Dorogoi l’eikkomaa käyd’ii | Ходили дорогу резать | |
1977 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты | Mändih kylyh | Пошли в баню | |
1978 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты | Sv’atka-aigah tоko kuuneldih | Во время Святок обычно гадали | |
1979 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Synnynmoanaigah zamečaittih | Во время Cвяток замечали | |
1980 | карельский: собственно карельское наречие |
Панозерский |
диалектные тексты | Myökin kävelimmä, meillän šanottih gul’ašnikka | Мы тоже ходили, у нас гуляшниками называли |