ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 181 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pakaižukoiden adivoiš
  1. PAKAIŽUK
    Pakaižuk om venälaižen tal’ven ižand.
  1. PAKKAINE
    Karjalas om ičeze tal’ven ižand.
  1. Hän om tal’ven ižand.
  1. Fol’klorižed hengedmecan ižand Šurale, voinnaine Altinčeč, armastajad toine tošt Tahir da Zuhra, Ubirli-jagi-bababutaba tal’ven ižandale iloitelda lapsid.
  1. HEL’ MUČI
    Ilosine čuvašialaine Hel’ Muči om üksjaine Venämal tal’ven ižand, kudamb iče tegeb rahvahaližid vändimid da mahtab väta niil.
  1. Pohjoižen hüväd henged lahjoičiba Jamal Irile noidasižen vägen, sikš nece tal’ven ižand om mugažo šaman.
  1. Jakutialaižen legendan mödhe vilun ižand lähteb Severnii Ledovitii-okeanaspäi redukun augotišes, konz Jakutiaha tuleb vilu.
  1. A kevädel vilun ižand iče zavodib sulada da lähteb tagaze okeanaha.
  1. Mugažo hän om mecživatoiden, erazvuiččiden hengiden, mägiden, man da veden ižand.
  1. Paiči sidä Sagaan Ubugun om buddalaižen Uden VodenSagaalganižand.
12 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Kut voib eläda pajota?
  1. Sen pertin ižand om V’ačeslav Vasiljev.
13 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Heimpäiväd Estinmal
  1. Kül’betiš voib ištta laučal, a elopertiš kulištada, kut päčiš räzaidaba haugod, kut koraidaba magates pertin emäg da ižand, nägištada mitte söm heil om vaumitud stolal.
14 Младописьменный вепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 13. Endevanhas aigaspäi vezi oli sures arvos vepsläižil
(В чистой воде рыба клюет. 13. C древних времен вепсы относились к воде с почтением)
  1. Rahvaz tämbei-ki uskob, miše vedes eläbižand”.
15 Младописьменный вепсский
художественные тексты Pipkutai
  1. A oli ižand lujas louk.
  1. Kanman pokrovad ižand hilläšti valiči kogospäi penemban i laihemban vodnhaižen i čokaizi kärzal vedhe.
  1. Tuli kodihe i sanub ižandale:
    No, ižand, homen jo om minun jäl’gmäine radonpäiv.
  1. Ižandvastha:
    Ka, paimenzid sinä hüvin, en sanu nimidä.
  1. Lugeškanzi ižand heboid, lehmid, vazoid, lambhid i küzeleb sil’mäd pil’kištaden:
    A kusak om sen lambhan vodnhaine?
  1. Heitä sobad pälpäi, – sanub ižand.
  1. Nu, ižand, mušta: kut kajadab, ka mugoine vastuz-ki linneb...
16 Младописьменный вепсский
художественные тексты Pit’k päiv
  1. Vaiše must kukoi seižub kesk mad, kuti ižand.
17 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Erazvuiččiš suvivepsläižiš küliš ličkaine oli kuti pertin ižand, i niiden keskes ei olend nimittušt erod.
  1. Ojatin vepsläižil ličkäine oli kuti pertin ižand, no neniden kahten hengen keskes oli sur’ ero: meletadihe, miše ličkäine om paha heng i se tegeb hubad ristituile: ”Ličkeine ei ole pertin ižand, se om kuti mitte-se toine vägi, mitte upehtoitab.
  1. Pertin ižandale ei sa upehtoitta, pertin ižand om vastkarin sinun polel.
  1. A nece jo ei ole nimitte pertin ižand, nece om toine vägi” (Vidl-külä).
18 Младописьменный вепсский
публицистические тексты, переключение кодов Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. Ižand petkos kacuhti stolan alle, a sigä venub gad.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 7-9. lugu
  1. Abuta, Ižand...”
20 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 1-3. lugu
  1. Ka völ kaiv-ki oli kaidud läzsidä ei voind tehta kaikutte ižand.