ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 99 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Päiv ilma internetata
  1. Necen praznikan pätegendan om erigoitta ristituid tedomašinoišpäi da internetaspäi, miše enamba aigad mänetada todesižes mirus, kosketadas läheližidenke, tehta midä-se melentartušt käzil.
12 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Lapikova Maria . “Peiveine”-tätüteatr: 35 vot ühtes
  1. Ilosižid tätüižid eläban kacegenke, čomid dekoracijoidkaik, mi oli tehtud L’udmila Ignašovan käzil, ihastoitab "Vepsläižen fol’kloran keskusen" adivoid da turistoid.
13 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut ščetinkad heittihe
(Как щетинку снимали)
  1. Nu i d’ouhoižel necen tehta mugoine slaboje testo nižamaideižespäi pen’ lepeškaine tehta mugoine, i tugii lujas d’ouhod panda prosto härkita härkita potom käzil dodelat’ i pezetab vaise lapsen, tr’apičaine lüuta šuukeine tr’apičaine sanui mise uuz’, uuz’ mitte-ni kuspäi -ni otrezaine ii suur’ mugoine otrezaine, kac primerno mugoine, daže penemba, nu i sanub pezetam vaise kac lapsen, tege nece lepeškaine, pezetam i srazu lapsen panom necele käzipaikale, kändam necele kohtuižele -se voib, no bokal naverno tegim, mise otta necel läm -se gurbaine , husi kaik lopatkaižed kaik, naku ristlihiižed kaik, alahan se nece, do jagodic i srazu nece panda nece tr’apičaine šuukeine srazu prilepit’ necele testom namazannoje mesto-se panda, mise bi hän tartiiž bi hilläšti, käta last, zapelenat’ i laps’ sötta nižal i panda magatta.
14 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kartofinad ištutet'he
(Как картофель сажали)
  1. Kartofinan edel ištuteskelim ved’ vs’ako, vagod ajetaze, vagod I seičas ajetaze ken käskob, ka traktoral ajetaze vagod, nu, a vagon pohjal vaise ištutam kartofinad, a katam haravoil’, käzil, nu, a edel, konz amu völ sovhoz radoi ka, höbod oteskelt’he, höbol ajetihe, plugal vagod, I kattihe plugal, suured kel polostad old’he.
15 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Tradicijad ei vanhtugoi
  1. Adivoid opetihe tehmaha ičeze käzil vepsläižid tätüižid, pirdmaha pränikoil, kudomaha kangazpul, a völ püdmaha kalad.
16 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. Dokumentiid käzil ved’ miil nimiččid olnu ii.
17 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Jetojeva Tatjana . Starin Zor’aižes
  1. Märitud päiväl hän käski lämbitada kül’betin, i neidišt vedihe sinna käzipoliš, habi käzil händast ei todudmuga lujas hän väl’düi.
18 Младописьменный вепсский
художественные тексты Haritonova Jelizaveta. Kezaräk
  1. äkkid baboi tuli kegonnoks maihutaden käzil.
  1. Söjad vediba räpusen ezmäks leibsupalale, miše kalalem’ jäiži leibha, a jäl’ges käzil söiba kalad.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Sugupol’viden sidos rahvahan käzitöiden kal’t
  1. Nored tedonavedijad tegeba oppindtöid, a zavodijad mastarid radaba käzil.
  1. Erasid käzil tehtud muštlahjoid mödas kevädel openikoiden tehmusiden jarmarkal.
  1. Pidab starinoita i ozutada lapsile, miše tezižiba, kut eliba meiden ezitatad, midä tegiba käzil.
20 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Loninan däl’gestuz miide elos
  1. tedam, mise hän voi äi mida tehta ičeze käzil, voib sanuda, kaiken, mida pidi kodiš.
  1. Mel’he tulob küzund: “Rürik Petrovič äi voi tehta käzil, a mida voim tehta?”.
  1. Mise paremba ozutada, mida nüguni miide agdjas tehtaze käzil, otimKaičei-sebran ühtnikoiden radod.
  1. Kut znamasine om se, mise neciš zalas, kus starineičem Rürikan polhe, om tehtud lapsiden čuga, kus voib opetaste tehmaha mida-se ičeze käzil.