ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 19 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina, Natalia Timina. Ümbri vepsläižiš küliš kahtes päiväs
  1. Om eläjiden-ki keskes mugoižid ristituid, ked pidäba kozid, kanoid, kodijänišid da ei lähtkoi posadaspäi eskai tal’veks nikuna.
12 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Rogozina. Lapsiden kezaradod
  1. A lapsile, kudambid ei otnugoi heinäntegole oli anttud radod heiden vägedme: prihaižilekalad sada, da podmaster’da, a neičukaižilelapsid penid nän’koita, kanoid varjoita, da marjoid kerata.
13 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mecižand da Mecemäg (Estilaine sarn)
  1. Kerdan küläs ühtel mužikal reboi zavodi vargastelda kanoid.
  1. Patrakejevna kaikid kanoid kandišeb.
14 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Sanad i virkehed vepsän kelel. Starin kanzan polhe.
(Слова и фразы на вепсском языке. Рассказ о семье)
  1. Kanoid’ pol’küme oli.
15 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina, Maria Filatova. Lämäd da südäimeližed vastused Pondal-küläs
  1. Mina endeline olen, ka nügüd’-ki pidan kanoid, koirid, kaks’ kažid da kozaižid.
16 Младописьменный вепсский
художественные тексты Raisa Lardot. Kargaidajad lindudHronika-kirjutez
  1. Mamoi lüpsi lehmän, jäl’ges söti kanoid i pani lämhä päčin.
17 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Emag oigendab lapsen mecha, käskep toda kavazludan, tegeb uden kavazludan, а kulun paneb siiphän päle, miše habukad ii södaiž kezau kanoid’.
18 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Kut kukįne stroi ičeleze kodižen (sarn AA 61)
(Как петушок построил себе домик (Сказка))
  1. Oli heil’ kanoid’ ani äi.
  1. Prihaane uksen avaaž da kanoid’ goniba polole da lai ani pahoi da prokl’ani kukįn’.
19 Средневепсский западный
диалектные тексты Mecas resttiba pajun
  1. mam miil’ om mugoi, hän ii nimiččid’ linduid’, vaiše lihan min’ iče kazvatab, i se kanoid’ ii .