ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 47 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Kümnes minutas voib starinoita äjas
  1. Vladimir Slavovan da Konstantin Nikolajenkon nimed mugažo oma tutabad äjile vepsläižile, ühtes Larisa Smolinanke tegiba erasid fil’moid vepsläižiš projektoiden abul.
12 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Vepsläižil om toivoid i varastusid
  1. Rürik Loninan nimi tedab mugažo kaikutte vepsläine, hänen nimi om kirjutadud vepsläižen muzejan seinlaudaha, sikš ku muzei kandišeb Rürik Loninan nimed.
  1. Loninan zavoditud radoid, süvenzoittes niid, tehtes muzejan nimed tetabambaks.
13 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. ”Kukirikku” tervehtoitab teid!
  1. Teatran ühtnikad pit’kha valičiba teatran nimed, oli lujas äi melentartuižid idejoid.
14 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Etnine tem om arvos
  1. Čoma ceremonii tehtihe Gelikon-Operas, kus nimitadihe vägestajiden nimed.
15 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. ”Vepsläine pätnič”
  1. Irma Ivanovnad ihastoitab se azj, miše sijaližed eläjad oma vasthapäi necidä, ei tahtoigoi vajehtada aeroportan nimed.
16 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Nene nimed znamoičeba mugošt azjad: heng, kudamb käskeb itkta, tegeb necidä öl.
  1. Heil oma melentartuižed nimed, miččed oma sündunuded vepsän kelen pohjal (örägu, itketes, ličkäine), vai tuliba venäkelespäi (päs’t’en’, gnetko) da suomenki kelespäi (Magatai Matti), mi ližazi neche temaha erilašt mujud da ekzotikad.
17 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Änižröunan vepsläižed küläd tämbei i eglai
  1. Mel’he om se, miše kaik nimed, miččid andoi rahvaz jogile, järvile, külile, mägile, tropile, nüguni starinoičeba lujas äjan rahvahan elon polhe: ken tuli necile sijale elämaha ezmäižen, midä radoi, miččid veroid oli
  1. Ned nimed eläba tähäsai.
  1. Külän nimed tuliba rusttas kivespäi, sidä vepsläižed saba jo enamba 300 vot.
  1. Toižeg kerazi ühthe mugomid penid külid, kut Mägoc, Mišuk, Vanik, Zinik (nimed tuliba ezmäižispäi eläjispäi), Telaorg, Rusked mägi.
18 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 4-6 lugu
  1. Uded nimed saiba toižed-ki sizared.
  1. Kaikil, ked todeks kirjutiba, oliba toižed nimed.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Tundištagatoiš: Vengria!
  1. Kerdan Gergei (Gergely), vengrialaine praktikant-kel’tedai, kerazi kaik meiden nimed da familijad, löuzi pojavad niihe vengrialaižed sanad da kuvazi necidä ühtel al’bomlehtel (midä sigä vaiše ei olend olnu).
20 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Tedod – nece om elo!
  1. Darja Švecovan radon nimi oliTradicionaližen sädon nimed vepsän keles”, Darja Hilin radon nimi oliUnen koncept vepsläižiden kel’kuvas”.
  1. Daša Švecova jo pit’kha tahtoi el’geta, miččen oli tradicionaline vepsläine sädo, mitte nägo oli sobal erazvuiččil aigoil da miččed nimed oliba sädon paloil.