ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 425 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Anatolii Petuhov. Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Sid’ hüvä om, – ihastusiš sanui Vit’ka.
  1. Täs om hüvä ongitada.
  1. Vezi om sel’ged.
  1. Kuti hüvä om...
  1. Hüvä om.
  1. A ujuda om kebn: vaiše likuta jaugoil: ülähäksalahaks.
  1. A mitte čoma vedenaluine mir om!
  1. Hanh kacauzi ičeze kädehe i nägišti, mitte se sanged om.
  1. "Ujuda tozi-ki om kebn, – čududeldes meleti Hanh’.
  1. Naku om šol’l’oid.
  1. Ka nece kaik tühj om!
  1. I miše vezi täs šoidukaz omkelastuz.
  1. Tedan, kilon jügutte om!
  1. Jäiba öks sihe tahoze, kus oli nodj: kuiv sija i haugoid äi om.
12 Младописьменный вепсский
художественные тексты бытовой рассказ Jelena Filina. Kavaleristk
(Кавалеристка)
  1. Te ukon täht om pit’k i jüged jäl’ges tal’ved.
  1. Lidnas sai om jogapäiväine azj, nikelle azjad ei ole verhižiden ristituiden polhe.
  1. Sid’-žo kaik toižin om.
  1. Katerina händikahal ulaidab, žal’ om hänele neiččid.
13 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pagin voinan lapsenke
  1. Kus ezmäižen kerdan kulit, miše voin om lopnuze, a Petroskoi om päzutadud?
  1. Mama tulob radolpäi, a kaik radod om tehtud
14 Младописьменный вепсский
художественные тексты бытовой рассказ Jelena Filina. Hüvüz’
(Доброта)
  1. Jügedan elon polhe Kuz’mič sanub: "Om anttud rist.
  1. Sinä kut meletad, mitte om hüvä ristit?
  1. Nece om se ristit, kudamb gor’as da kacmata jügedusihe jäb hüväks meheks.
  1. Mugoižid ristituid om vähä meiden mal, i minä vastsin mugoižid ičein elos.
  1. Naku hän om kaikid hüväsüdäimeližemb ristit, keda tedan.
  1. Hän hüvin tezi, kut om eläda mamata da tatata.
  1. Kaik meletiba, miččes suguspäi hän om, miše kuti kägijäti lapsid.
  1. Mitte-se narkoman om, nacein.
  1. Voib olda, ei olend-ki necidä kaiked, ku Roman teziži, miše hänel om mamoi i kodi, kuna kaiken voib tulda, südänt lämbitada
  1. Naku mitte todesine hüvüz’ om.
  1. Se om, kuti leskenleht, mitte läbi tenpäluses puhkeneb, kazvab i ei lopiše henges sen ristitun, kudamb oikti sil jagase meidenke, grähkižidenke.
15 Младописьменный вепсский
художественные тексты бытовой рассказ Jelena Filina. Openzi
(Проучил)
  1. I minä el’genzin, miše irdal om jo kevaz’.
  1. Sab ezmäižen haugen, a rahvaz jo sid’ kut sid’, küzub, kus om möuk hauges.
  1. i miše räk om pit’kha.
  1. Mikš muga tegihe, mitte om?
  1. Nastoi om vaikti, vaiše šutib.
  1. a erasiš mužikoiš, sanun, i kaks’ löudase, tozi om.
  1. I veneh om heilui, i jaugad hänen kül’miba, kenen L’oška vaiše ei olnu.
  1. Ǔmbri vezi om, a ujuda minä en mahta, iče tedad".
  1. Pördihe kodihe nored, a Nast’oi vaikti om, nimidä ei sanu, kuti vet suhu om otnu.
16 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Гапеева Алина. Voinan pilazmoid
  1. Suren voinan opakoiden aigtegoiden jügedusid om igäks jänu Krošnozero-külän 90-voččen eläjan Jelizaveta Afanasjevna Zaicevan muštho.
  1. Meiden Vologdan röun om tetab ičeze garmonjan vändajil.
  1. Jelizaveta Afanasjevna Zaicevan kodiarhivas, kut edel-ki, kaitas heimolaižiden fotokuvid da pakuštunu surmtedotuz, miččes vernuzil kirjamil om kirjutadud: "...oli riktud vointoras, konz hän kaiči Socialistišt Kodimad...".
17 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Sergejeva Tatjana . Korged kacujan arv – parahim pauklahj
  1. Kaikuččel käzipaikal om ičeze istorii, kaik ned om tehtud originalan pohjal.
  1. Vägestusen 80-voččeks jubilejaks paviljonas oli ezitadud kalud, miččed om omištadud Vägestusele Surel voinal.
  1. Nece om endevanh maht mujutada kangast i tehta sil erazvuiččid ornamentoid peniden pulaudaižiden abul.
  1. Sigälaine mastar’-naine toi ičeze kangazpun, se lujas kožui meiden kangazpuhu, vaiše om suremb.
  1. Oli melentartušt pagišta mastarinke, rindatada kudondan mahtoid, nägištada, kut meil, erazvuiččil rahvahil, om äi ühtejittušt.
  1. Nece om kanzan relikvii.
  1. tegimoiš vägestajikš "Erine lahj" -nominacijas, i nece om korged pauklahj.
  1. Natalja Ivanovna Višar om Valdkundaližen istorijan muzejan radnik.
  1. Se om omištadud muzejan Venäman rahvahiden prazniksädoiden kollekcijale.
  1. Täs om kirjutadud, miččid sädoid da pähižid oli, kut niid tehtihe, om anttud sanoiden sündund.
  1. Mugoine lahj om lujas arvokaz meiden keskusen da mastariden täht.
  1. A ningoine tehtud radon arv om korktemb kaikid pauklahjoid!
18 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Nored opendajad: Tradicijoišpäi neiroverkoihe
  1. Sen tegii om Kodikeliden institut, mittušt tugeba Venäman openduzministerstv da Hanti-Mansijskan avtonomižen ümbruzkundan (Jugran) Opendusen i tedon departament.
  1. Kundlijoile se tuli lujas mel’he: plenarižen ištundan jäl’ghe Anastasiannoks tuliba ristitud da sanuiba, miše nügüd’ vepsän kel’ om tehnus heile melentartuižembaks.
  1. Tahtoižim rata Udmurtian erasen gimnazijanke, sen openikoidenkeidejoid om lujas äi.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Norištol om melentartuz’ “Virantanaz”- eposaha
  1. "Virantanaz" om vepsläine epos, miččen kirjuti Nina Zaiceva vodel 2016.
  1. Vepsläižehe eposaha om keratud tedoid vepsläižes fol’kloraspäi, mifologijaspäi, vepsän rahvahan istorijaspäi.
  1. Kacmata sihe, miše eposale om jo ühesa vot, melentartuz’ "Virantanhaze" ei sambu.
20 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Petroskoiš openikoil mäni vepsän kelen nedal’
  1. Lapsile akcii om mel’he, sikš ku necen nedalin aigan saba äi melentartuižid ližatedoid vepsän rahvahas, vasttasoiš tetabiden mehidenkepajatajidenke, käzitöiden mastaridenke, lehtesen radnikoidenke, sädaimehidenke, – kudambiden rad om sidotud vepsän rahvahan kul’turanke da kelenke.
  1. Lapsed nägeba, miše vepsän kel’ om tarbhaine, se kävutoittas nügüdläižes elos, – starinoiči školan vepsän kelen opendai Nadežda Petrova.
  1. Denis om sündunu Šokšus, laps’aigaspäi hän mahtab kuvata tohespäi, tehta puspäi radkaluid, muzikaližid vändimid da bobaižid.