ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 97 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jelena Filina. Ičtain ecind vai Kuz’mičan starinad
(Путь к себе, или Рассказы Кузьмича)
  1. I erašti paha da hüvä mäneba rindati.
12 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Kal’huded laps’aigaspäi
  1. Paha elo oli siloi.
13 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Uz’ ozuteluz aveižihe Šoutarven muzejas
  1. Sanutihe: "Kanzata om paha elo".
14 Младописьменный вепсский
художественные тексты лирическое произведение Nikolai Abramov. Runoilii
(Поэт)
  1. olen kuti grähiš, paha,
    A südäimes om sel’ged kaik,
    I kuti pimed lankteb maha,
    I päivän-nouzman tuleb aig.
15 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Aleksejeva Maria . Lahj jänišalpäi
  1. "Paha azj ommeleti baboi.
16 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Starin ičeze polhe
(Рассказ о себе)
  1. - D’al’ges voinad elo oli lujas löulein, lujas paha.
17 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ghe elin
(Как после войны жила)
  1. Školaha kävelim, minä siičeme klassad kaiken vouse lopin, mikš mise milai oli tervhut paha siloi, väruskelin postojanno, siičimes klassas mina kaks’ vot oli kävunu, ühten voden kaiken läžiin, a potom toižel vodel mina lopin školan da läksin srazu radole.
18 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. Učitelile rata lujas tože paha dai učitelid siloi oli ved’ lujas vähä, ii olnu i učitelid-ni.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Kaita kel’t ühthižvägel
  1. No siš om toine-ki paha pol’urokoiden lugu väheneb, kel’mahtod openikoil oma pahembad.
20 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Gul’a Polivanova. Kaičuz
  1. Hibj kaik palab, paha rügitez hengen täptab i surman tob
  1. Olgha ningoine kaičuz linneb kaiken i kaikuččel vanhal kazvatajal, i konz tuleb paha Gaved’nimittušt hubad ei tege.