ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 172 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
художественные тексты Ivanov Andrei . Babarmkeitoz
  1. Mecnik pani samvarad i tahtoi vähän lebaitas da joda čajud, äkkid vastha lendab harag da sanui:
    Tervhen, Mecnik!
12 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kondi-mecančapai. 1
  1. A mecančapajale üks’kaikpani kirvhen vön taga, pühki märgän ocan.
13 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Minun dedoi
  1. Hän joi neciš kruškaspäi, hän pani tabakod neche mundštukaha, hän ajoi bardad necil bardveičel, hän pani kaglaha nenid rindpaikoidminä muštan sen!
14 Северновепсский
фольклорные тексты кумулятивная песня Ištii, ištii kana pul
(Сидела, сидела курица на дереве)
  1. Ištii, ištii kana pul,
    Löuz’ kana voi¦murun,
    Pani kana padaha, hir’ vedi kodaha.
15 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Silakova Natalja . Sundukižand
  1. Kaiken päivän kuni emäg pani tahtast, lämbiti päčid, tegi kodiradoidkaži käveli ümbri jaugoiš.
16 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Nenakaz ak
(Упрямая жена)
  1. Ot’ da pani töuden kašlin kivid.
17 Средневепсский западный
диалектные тексты Ende oli mugoine gluhi derüuneine
(Раньше была такая глухая деревенька)
  1. Prihad pidetas jougoiš, hän neche riighu pän pani, kacub.
18 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut mužik i papadj lehmid vajehtiba
(Как мужик и попадья коров обменяли)
  1. Edles Marja pani minid kehmaha, vinad butuukan heiti iknaha.
  1. Munad stolale Marja pani, butuukan vinad.
19 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Akoide vlast’
(Власть женщин)
  1. Mikul-uk hebole pani suičed pähä, minä toin.
  1. Mäni Fen’a, čajud pani lämhä sigä, prigotovi, keiti midä-se.
  1. Kävel’, vet toi, samvaran lämhä pani.
20 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Ende eliba uk da ak
(Жили раньше старик и старуха)
  1. Ajoi hebou loukha, bučin vinad osti, lačhu pästi, kouhaižed ümbri pani.