ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 19 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ En’n’en kar’ielašša...
(Раньше у карел...)
  1. Šuappaida piet’t’ih harvah.
12 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mid’ä miwla šanel’i Hukkina Mihaila-d’iedo
(Что мне рассказывал дедушка Хуккин Михаил)
  1. S’ih aigah d’engat oldih huogehet, d’öt’kin’iekat ajeldih harvah, myöd’ih d’öt’kie l’eibäh, a myö iče l’eibiä oššimma.
13 Вокнаволокский
Контоккский
диалектные тексты Pakina
  1. Verkkoh, ta ei vielä i harvah, kun ihan tuakieseh taki.
14 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты David Zolotar’ov. Matka Karjalah
  1. Kylän harvah rakennetut talot levittih yhteh rivih Tuoppajärven lahen rannikkuo pitin.
15 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Serö Saikko. Karjalaiset
  1. Harvah, konša en ole arvannun.
16 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Käsistäh – muasteri, henkeltäh – runoilija
  1. Täššä työššä hiän on taitaja muasteri, šamanvertasie harvah šuau tavata meijän tašavallašša, a još paissa puukkojen luatimisešta vienankarjalaisen perintehen mukah, niin voin šanuo ihan rohkiešti, jotta Andrei on ainut šemmoni muasteri.
17 Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. Pyyvvettih enne, ne paljuo ei n’i puolettu, ne pyyvettih ta i šuatih van ei, ei ne puolettu n’iitä ol’i n’iin a, a nyt nav’erno ku kaikilla lovuškoilla šilloin še ol’i, ei vaašnoit ne lovuškat n’in, eihän n’iitä n’iim paljuo i šuatu meil ol’i Ala…, Alaseššajärveššä lohta ka, meilä harvah konša nuotalla hyö, tultih ne, no joškuš šuatih i nuotal, a vot uist’imilla.
18 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mi̬as’l’enčan’ed’el’illä...
(На масленичной неделе...)
  1. Harvah mi̬atko pagiz’ow min’n’anke kuin omanke tyttär’enke.
  1. Mudi̬anžena pri̬azn’iekkapäivänä pyrgiw päiväčin hyppiäl’d’iä kodvaz’eks’i, no i s’e harvah laškietah: ”Tois’s’piän vaibuhuoh myttynän’e ri̬adaja l’iet?”
19 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Torviorkesterin šoitto kuulu Kuittijärven ulapan yllä
  1. Valitettavašti nykyjäh Kalevalan torviorkesteri on jo istorijua, kumpaista myö harvah muistelemma.