ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 37 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. Kaikki, ket voijah, tullah kaččomah, valokuvuamah, juomah čäijyö vaikka mistä čäinikäštäemäntä tariččou kaikilla vierahilla.
12 Ухтинский
диалектные тексты Äijänäpäivänä ei annettu syyvä
(В Пасху не давали есть)
  1. Päivä kun nousi, siitä laitettih stolat, siitä ruvettih syömäh ta juomah, Äijyäpäivyä pitämäh.
13 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Matti mäni akkua pyytämäh šitä viinua juomah, i akan kuolettau, i vanhan ukon.
14 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Istuuvuttih juomah, paistih šidä-tädä, a tuatto i šanou:
    Etgö šie miun tytärdä ottais miehellä?
  1. Kun vain ruvettih juomah, N’ura šanou da kačahtau kelloh:
    Mäne, pappizen, pois, paikalla tulou Van’ka, molemmat tappau.
  1. Tuaš, kun vain ruvettih juomah, ga N’ura i šanou:
    Čuassut jo mändih, seičas tulou ukko mečäštä.
  1. Kun ruvettih čaijuo juomah, hiän sinčoišša möläjämäh.
  1. A N’ura diekan kera juomah.
  1. Van’ka rubieu N’uran kera čaijuo juomah.
  1. Kun oli vain ruvettu čaijuo juomah, tulou diekan akka:
    Ettägö diekkua ole nähnyn?
15 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Huomenekšella noušou piika, keittäy čaijut ta ajau tyttärie ta poikie šyömäh ta juomah.
16 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Čar’ Davida
(Царь Давид)
  1. Hiän kävi saharnoissa muašša nuoristumah, šielä elävyä vettä juomah.
17 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimuš-niätästarina
(Сказка о Тухкимусе и кунице)
  1. Mänöy pirttih kiirehešti, eikä hiän rupie šyömäh, eikä juomah, kun šanou, jotta "jouvuttuat moršien".
18 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Varotuš valehjumalilla kumartelomisešta
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 10:1-22)
  1. 7Elkyä ruvekkua kumartelomah valehjumalilla niin kuin eryähät heistä.^ Pyhissä Kirjutukšissa šanotah heistä näin: "Rahvaš istuutu šyömäh ta juomah, ta šiitä hyö nouštih pläššimäh".
19 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Erkki Tuomi. Kertomukšie Velli-koirašta. 2
  1. Viimein Velli vaipu suarušta ta läksi järveštä vettä juomah.
20 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Mehed L’udmila . Möykky
  1. Talošta tuli repo-muamo ta kučču kaikkie juomah kuumua čäijyö mejen kera.