ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 249 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Тунгудский
диалектные тексты Roštuona — ”Hristos roždajetse”...
(В Рождество — «Христос рождается...»)
  1. Šilloin vet oldih kyžyjät.
12 Тунгудский
диалектные тексты Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. Kun et arvua, ni min šiel’ä pannah [...]^ Muin’ein kun ne oldih ne välit, hiržišein’ät.
13 Панозерский
диалектные тексты Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. Tuošša Motan mužikad mändih, molod’ež, kakši päivyä oldih dai poikeš, tällä, Vierissän kežellä tuldih gul’aimah.
  1. No, huilu piässäkellä on marl’asta, kellä oldih maskat, oli d’o lopulla maskoja.
  1. Silmäd oldih, nenä oli, no, šuu oli...
  1. [Oliko parta?] Dai parrad, dai kai oldih jo maskassa.
14 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pappistarina
(Сказка о попе)
  1. A pappi sanou:
    Mol’ebinat oldih da proidittih, a pan’ehidat d’eedih, da viizi rubl’oo maksetah.
15 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Homa-väy
(Зять Xoмa)
  1. Hiän, Ноmа, noužou buiškalla (da vet ennen oldih šaupertit, a trubat niissä oldih lauoista loojitut, kohallizet), truboo myöte kočahti lattiella: ligautti, ku noven kera tuli, andilahat dai kai siidä pertin.
16 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Suattoloinke oldih tuatto, šulahane družkinke.
  1. Talvella oldih sbornoit šuurišša taloloissa.
17 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Viižaš tyttö
(Хитрая девушка)
  1. Tyttölöillä oldih ženihät, ga tämä ručaiččih, što hiän nagrau.
18 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Tiälä oldih märrät šuokotat, kumbazie pidi kuivata.
  1. Perehet šilloin oldih šuuret, niissä oli äijä lašta.
  1. Koissa gor’an gostinčas’t’a
    Muamone ei ottan,
    Otettih vain kälyzet,
    Šanottih, što magiezet,
    Oh, ylen oldih magiezet.
19 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Hänellä on hyvin vaigie eliä, oldih hallavuuvet da žen žemmuozet.
  1. Oldih hyö yön, ga huomenekšella on st’oklahine šilda da muut neuvotut valmehet.
20 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Siidä elettih, oldih, dai kondie kuoli tovestah.