ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 60 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vavilonin kuatumini
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 18:1-24)
  1. 19Hyö kylvettih tuhkua omih päih, itettih, voivotettih ta karjuttih näin: – Kor'a, kor'a šuurella linnalla, kumpasen kallehukšista pohatuttih kaikki, kellä on laivoja merellä!^ Ruttoh še hävisi.
12 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Šeiččemeš torvenšoitto
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 11:15-19)
  1. 16 Šiitä ne kakšikymmentänellä vanhinta, mit issuttih Jumalan ieššä omilla valtaistumilla, heittäyvyttih očin muah, kumarrettih Jumalalla 17ta šanottih näin: – Myö kiitämmä Šilma, Hospoti Jumala, Kaikenvaltani, Šilma, kumpani olet, kumpani olit ta kumpani tulet!^ Šie panit liikkehellä oman šuuren voimaš ta otit vallan omih käsih.
13 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Kolme veikkuo
  1. Matti ta Puavila mäntih omih aittoih, luvettih potakkašäkit ta kašvisvakat ta oikein kummekšittih, jotta šato ei vähennyn.
14 Новописьменный тверской
диалектные тексты, художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 4. Šuattavat
  1. Uidijoilla kohašša šeizottih ne, kumbazilla lieu yöt i päivät vuottua heidä, vuottua viestilöidä heistä, da ruguol’l’a Jumalua jättiä hiät elohvuottua, vuottua i vuottua, da ottua omih käzih, kumbazet i ennen ei tietty lebävyö, hiän ruavot.
15 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 3. Enžimmäzet päivät
  1. Mužikat iänettä luokšittih omat dol’at omih suakkuloin händöih.
  1. Mužikat iänettä luokšittih kalat lähemmistä tukkuzista omih suakkuloih i istuočettih kruugazellah.
16 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 1. Illalla šuovattana
  1. Algu kiäššä, loppu Jumalašša, – soglasiečettih i naizet i myöššyttih omih paginoih, –
    Ka ollah riähkä¦tukutF’odrana stirkan zavodittih.
  1. Buabo¦h otti omih käzih hänen märrät vilut pägiet:
    O-o-oh!
17 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Никитина Ирина. Talvituisku
  1. Toičči hänen onnistu tuuvva mistä lienöy omissa kämmenissä pienen kypenen, kumpasen hiän heti peitti mih lienöy omih lumeššettuih lepotiloih.
18 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Mušta lammaš
(Черная овца)
  1. Hiän viepi heposen ta suorieu omih vuatteihes ta mänöy puitto savija keryämäh lattielta, jotta hiän sen on kuton.
19 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ L’äht’itäh gos’t’ih
(В гости идут)
  1. Tulow pruaz’n’ikk, t’yt’et i l’ähtitäh toiz’eh kyl’äh gul’aimah, i br’ihat, nuaret uroš ed nain’ l’ähtitäh omih rodn’ih.
  1. Kel’l’ on t’ot kel’l’ on d’ad, omih l’ähtäh i gos’tah.
20 Новописьменный тверской
публицистические тексты Veselova L’ubov’ , Stroganova Irina . Karielan kežäpruazniekka Lahdessa
  1. Muata ei tahottan, ajoma veššeläšti, kizaimma da lauloma, da šanelima toine toizella omih azeih näh.
  1. Ildazella kaikiin keräüdümä üheššä, šanelima omih mielih näh, lauloma karielazie i veniäläzie viržüzie miän šuomilaizilla tuttavilla varoin.