ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 955 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Litvin Julija . Karjalazen perehen erähät eloksen tavat
  1. Kai tärgiet tapahtumat da eloksen muutokset oldih paginal perehes, konzu jogahizel oli valdu sanuo oma mieli.
  1. Eläjes kai ripui sit, mittumat yhtevykset oldih perehes.
  1. Händy kuunneltih perehen kai rahvas.
12 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Tahtahalas seizou pieni časounaine
  1. Ioann oli muga äijäl kiitolline Jumaldomal, ga kai luadi hobjukäin hänen kunnivokse da pani sen obrazua vaste.
  1. Häi jagoi kai omat jen’gat da omažus köyhile da meni elämäh kuundelijannu Pyhitetyn Savvan lavrah.
13 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Nikolai Zaitsev. Oza, Mieli, Bohatus
  1. Kačoi köyhy kuldukivyžii da piätti: onnuako nämmä kai ollah prostoit kivet.
  1. Bohattu keräi kai kuldukivet da vedi net d’elegäl ruokkoh, a köyhy rubei kyndämäh uuttu pelduo.
  1. Kai rahvas nostih puolištamah hieruu, miehet dai naižet.
14 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Ku vai lapsil olis hyvä
  1. Ezmäzekse sen periä, ku hyö on tuldu Karjalah elämäh kai Tatarstuanaspäi!
15 Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Upotin käzipäikan
(Утопила полотенце)
  1. Meile oldih, myö raavoimmo kai.
  1. Raavoimmo myö kodi¦raavot kai, žiivattaa oli.
  1. A lambahii ečimmö da boššiloil kai selläs ajelimmo.
  1. Kai ainos pidi laadie kois por'adku.
  1. I meijät kai, kai hard'aitti lapset.
  1. Meile oldih kai ob'azanostit raspredelitut, ken midä raadaa.
  1. Kai sovat pidi pestä.
16 Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Upotin käzipaikan
(Утопила полотенце)
  1. Meile oldih, myö raavoimmo kai.
  1. Raavoimmo myö kodiraavot kai, žiivattaa oli.
  1. A lambahii ečimmö da boššiloil kai selläs ajelimmo.
  1. Kai ainos pidi laadie kois por'adku.
  1. I meijät kai, kai hard'aitti lapset.
  1. Meile oldih kai ob'azanostit raspredelitut, ken midä raadaa.
  1. Kai sovat pidi pestä.
17 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Тata oli ylen šutkas mies
(Папа был очень шутливый мужик)
  1. Nu, a vellekset oldih kai, konešno, moizet šuutkahizet.
  1. Gal'a¦häi itkun kel kai dielot netäs meile rikoi.
18 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Mätäs
(Холм)
  1. Vajehtimmo kai alužimet, uvven levon panimmo, uvvet ikkunat, koin piälystykset ollah uvvet.
19 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Šn’augunuottu opasti elämäh
  1. Oligo meil Vit’a-vellen kel huigei vai ei olluh kai tämä kuulla, semmiten hänen perehes oli kaksi kuigi myö 9–10-vuodistu brihaččuu, kudamienke opastuimmo yksis kluasois.
  1. Kai jäi endizelleh, ei niken nimidä täh näh paissuh.
20 Новописьменный ливвиковский
диалектные тексты, библейские тексты Jälgimäzet sanat
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 4:21-23)
  1. 22 Kai tägäläzet uskojat työtäh teile tervehytty, semmite net, kudamat sluužitah keisarin talois.