ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 738 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Taidoyönny Anukses
  1. Kanzallizes muzeis mostu oli kaksi.
12 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Otandu
(Карельская свадьба. Невесту забирают из родительского дома)
  1. Kaksi druškua tullah enzimäžinny pertih i neišpertiniekat sivotah piäliči olgupiäs druškuspaltinat, i net lähtiäh sajannaižile vastah.
  1. Kaksi hengie poikki dorogah oijendetah nuoru i ei laskieta ajamah.
  1. Enne kiiselii molodoit nostah stolas, mučoile tuvvah podnossu i kaksi r’umkua, sulhažele kaksi butilkua viinua, i hyö ruvetah gostittamah.
13 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Večerinku
(Карельская свадьба. Вечеринка)
  1. Sil aigua kaksi vanhembua druškua varustetaheze poččivoimah kaikkii gostinčal.
  1. Podnosale pannah kaksi r’umkua, huovištu kamfiettua, oriehua, siämečkiä, r’umkih valetah-yhteh viinua, toižeh metty i ruvetah počestimah.
14 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Kodžat
(Карельская свадьба. Сваты)
  1. Ištutetah heidy stolan agjah i andilas tuou kaksi stokanua i yhten čuaškan čuajuu i iče ištuh rinnale.
15 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Kožičendu
(Карельская свадьба. Сватовство)
  1. Ruadajua talois on kylläl: kaksi vellie, kolme sizärdykaikin kodii kazakoijah.
16 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Tuttavundu
(Карельская свадьба. Знакомство)
  1. Joga tyttö tuou kaksi-kolme tyttyö i gul’aijah kaksi päiviä.
17 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Yhtenverdazet kilbuniekat
(Равноправные конкуренты)
  1. Enzimäzen Midä?^ Konzu?^ Kus?^ -kižan piimmö kaksi vuottu tagaperin.
  1. Aleksandr Jakovlevič iče oli pivos, algoi tämän pajon da sit jatkoi ruavon kižan arvostelujoukos, kudamah paiči händy kuului vie kaksi Priäžän čupun tundiettuu karjalastu inehmisty: Karjalan Kielen Koin emändy da opastai Nina Barmina da priäžäläine Marija Smislova.
18 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Kindahan kylä: uuzi vezimelliččy kummastuttau
(Деревня Киндасово: новая водяная мельница удивляет)
  1. Tämänverdastu melliččiä ei olluh Karjalas dai nygöi muailmas on vaiku kaksi mostu Duanien muas.
19 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Pidäy kirjuttua prostoih luaduh, ku lugijoile kai olis selgei
(Нужно писать просто, чтобы читателю все было понятно)
  1. Kilbah kuului kaksi ozua, loppuoza piettih tuhukuul da sih yhtyi seiččie opastujua Anuksen da Priäžän piirispäi da Piiterispäi.
20 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Magiet juustot Alasalmespäi
(Изысканные сыры из Нижней Салмы)
  1. Jevgenii da Nadežda ostettih Jessoilan sovhouzas kaksi žiivatanpihua muapalanke Alasalmes.
  1. Kunnostetus pihas nygöi ollah juuston luajinduozasto (yhtel aigua voibi suaja juustokse kaksi tonnua maiduo), zualu, kudamas voibi oppie juustuo da huonus, kuduas pietäh lehmii da kozii.