ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 102 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты пословица, поговорка Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 1
  1. (Tämä on kanzoinväline sanondu.)

    RAHA DA KAUPPU
    Konzu tavarua on vähä, se roih kallis.
12 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 3
  1. Ollou muda kuivu čuuruine, vähä muasuolua: kazvetah enimite pedäjiköt, kus oldaneh savimuvat, sie jo on märrembi, vägevembi: niil kohtil kazvetah toizet meččypaikat.
  1. Meččyalustan korgevus mugagi ei ole yhtenmoine, kaikkie parembi se nägyy kezäl, lepikös lopul keziä mečänalustua libo jo ni ole ei, libo on ylen vähä, lepän lehtet terväh hapatah mual, sit aijas konzu net kirvottih sygyzyl toizeh sygyzyssäh ehtitäh hapata.
  1. Vie, kus ollou ylen järei meččyalustu sie puuloin da tuhjoloin siemenet ei puututa mudassah, moizis mečis on vähä nuordu puuhuttu, näittö onnuako vahnas kuuzikos, pikkarazet kuuzahazet kazvetah sordunuzil hapannuzil puuloil da moizilgi kandoloil, kus ei kerävy meččyalustua.
13 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Naimattomat da lesket
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:25-40)
  1. 29 Tarkoitan sidä, vellet: aigua on jiännyh vähä.
14 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 2
  1. Lehtimečis puaksumbah vastuammo heinykattien, tuhjostu on vähä, voi ei olla ni ihan ainavuo.
  1. Sammalil mečäs pidäy kazvua ihan alahan, kunne puutuu ylen vähä päivypastuo, ga sammalet yksikai kazvetah moizis kohtis hyvin, net ollah ylen pilvivoimittajat, sentäh kazvetahgi i vägi rigies kuuzikos, kus jo ei ole nimittumii toizii kazvamizii.
15 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Alavozen pajot da itkut
  1. Alavozen zavodale 1930-luvul tuldih lesovozat da muut mašinat, ga niidy oli vähä.
16 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Enzimäzet ruavot
  1. "Nenga vähä?"
  1. "Ei, eule vähä!
17 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 1
  1. Tämän periä muaman luvul oli vähä ruadopäiviä dai meijän perehen ajettih iäres kolhozaspäi.
18 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Kupsu ihastuksis, palkua vähä meni, a d’auhot vedi mužikku terväh.
19 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 1
  1. MEČČYKUI ILMAN KERÄVÖ
    Vähä ken mieleh ottau, mi on meččymis se kerävyy.
20 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kindahan mužikat lähtiettih meččäh
([Киндасовцы не могут сосчитаться])
  1. Sid heidy vai kui vähä jäi hengih, kai sih kuoltih.