ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 193 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hristos yhtyttäy uskojii
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 2:11-22)
  1. 18 Sit Hänen kauti myö mollei yhten Hengen vuoh piäzemmö Tuatan luo.
12 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты пословица, поговорка Nikolai Filatov. Rahvahan viizahuttu
  1. Yhten pun’uzen täh kuoppua ei avata.
13 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sergei Jevstafejev. Zuaharipalaine
  1. Vai vuota, sanelen sinule yhten tarinan.
  1. Sanelen sinule yhten tapahtuman, sinä kai ellendät.
14 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Agar՚ da Sarra
(Послание ап. Павла к Галатам. 4:21-31)
  1. 22 Pyhis Kirjutuksis on sanottu: Avraamal oli kaksi poigua.^ Yhten poijan sai orjunaine, toizen sai välly, Avraaman akku.
15 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Heimoveh leviey aigoi myö
  1. Suureh pereheh näh, konzu vellekset elettih vie yhten levon ual da syödih yhtes stolas, enne sanottih muga:
    Yhtes leiväs on pereh libo Täs talois on pereh kois.
16 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil huoliu Korinfan uskojien kanzukundua
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 12:11-21 - 13:1-13)
  1. 18 Minä käskin teijän luo Tiitan da työnnin hänenke vie yhten vellis.^ Hyödyigo sit Tiittu teis?
17 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Nävyt da jiävindät
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 12:1-10)
  1. 2 Tiijän yhten Hristosas eläjän ristikanzan, kudamua temmattih kolmandeh taivahah n՚ellitostu vuottu tagaperin.^ Oligo häi silloi rungas vai ei olluh, sidä en tiijä.^ Sen tiedäy Jumal.
18 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Tiittu da hänen abuniekat
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 8:16-24)
  1. 22 Työnnämmö heijänke matkah vie yhten uskovellen, kudaman ruadohimon myö puaksuh näimmö äijäs kohtas da kudai nygöi vie enämbäl pyrgihes ruadoh, gu lujah uskou teih.
19 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Kudel’nikov. Kurren-siivenaidu
  1. Tänä kezän aigua vai yhten kerran saimmo kävvä Puskujärvele.
20 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Vuohtjärvi – liygiläine suarukku Lyydimuan keskes
  1. Sit Gena toi tämän koivuzen, toi vai yhten koivuzen, a kačo, kazvoi, min meidy lastu oli, mugai koivuu kuuzi palua kazvoi.