Найдена 21 запись.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
11 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | Turu-ruru na boru | Туру-руру на бору | |
12 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | сказка | Eliba uk da mamš (sarn) | Жили старик со старухой (Сказка) |
13 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | сказка | Kut kukįne stroi ičeleze kodižen (sarn AA 61) | Как петушок построил себе домик (Сказка) |
14 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | сказка | Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408) | Как мужик остался за хозяйку (сказка) |
15 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | Ištun mina laačažele | Сяду я на лавочку | |
16 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | Tutu-lutu, paimoohud | Туту-луту, пастушок | |
17 | вепсский |
Южновепсский |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Kagran ani pahoon’ kondi sei | Медведь сильно поедал овес |
18 | вепсский |
Южновепсский |
фольклорные тексты | Uk da mamš keitiba olut | Старик и старуха наварили пива | |
19 | вепсский |
Южновепсский |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Kondikulu razihe minum päle | Как медведица на меня бросилась |
20 | вепсский |
Южновепсский |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Semenzimaa mö tatamu rughen | Сеяли мы с отцом рожь |